| Last night as I slept
| Прошлой ночью, когда я спал
|
| I dreamt I met Macgowan
| Мне снилось, что я встретил Макгоуэна
|
| That poetic old drunk
| Этот поэтический старый пьяница
|
| Who consumes me with his words
| Кто поглощает меня своими словами
|
| The romantic lines of verse
| Романтические строки стиха
|
| He writes down without effort
| Он записывает без труда
|
| I pray the angels catch him
| Я молюсь, чтобы ангелы поймали его
|
| If he should fall from the grace of God
| Если он отпадет от благодати Божией
|
| Shane oh Shane
| Шейн о Шейн
|
| Oh God bless that name
| О, Боже, благослови это имя
|
| You’ve sold your soul long ago
| Ты давно продал свою душу
|
| But we’ll buy it back someday
| Но мы выкупим его когда-нибудь
|
| Oh Shane oh Shane
| О, Шейн, о, Шейн
|
| Oh God bless that name
| О, Боже, благослови это имя
|
| May the heavens smile down upon
| Пусть небеса улыбнутся
|
| You, Shane oh Shane
| Ты, Шейн, о Шейн
|
| As the time passes by
| По прошествии времени
|
| You defy the laws of nature
| Вы бросаете вызов законам природы
|
| The hard life that you lived
| Тяжелая жизнь, которую вы прожили
|
| Should have ended long ago
| Должно было закончиться давно
|
| But there’s a reason that
| Но есть причина, по которой
|
| You’re still Here and singing with us
| Ты все еще здесь и поешь с нами
|
| So strike up the band and raise a glass
| Так что поднимите группу и поднимите бокал
|
| For Macgowan as we sing!
| Для Macgowan, пока мы поем!
|
| The Irishman in question
| Ирландец под вопросом
|
| And his historic legend
| И его историческая легенда
|
| I pray to God above
| Я молюсь Богу выше
|
| For the church of the Holy Spook
| Для церкви Святого Призрака
|
| May the Grace and the mercy shown me
| Пусть благодать и милость явятся мне
|
| Be the life that’s breathed within you
| Будь жизнью, которая веет внутри тебя
|
| So the heavens will rejoice
| Так возрадуются небеса
|
| And Shane will lead the choir | И Шейн возглавит хор |