| To show you how much I appreciate your soothe and tenderness
| Чтобы показать вам, как сильно я ценю ваше успокоение и нежность
|
| But who can define soulful love?
| Но кто может определить душевную любовь?
|
| How in your mind, I still can’t find the way to say
| Как ты думаешь, я до сих пор не могу найти способ сказать
|
| You’ve got soulful love
| У тебя есть душевная любовь
|
| It seems the more I have to say, just keeps me further away
| Кажется, чем больше мне нужно сказать, тем больше я отдаляюсь
|
| The most sincere thing on my mind I could never unwind
| Самое искреннее, что у меня на уме, я никогда не мог расслабиться
|
| But who can define soulful love?
| Но кто может определить душевную любовь?
|
| How in your mind, I still can’t find the way to say
| Как ты думаешь, я до сих пор не могу найти способ сказать
|
| You’ve got soulful love
| У тебя есть душевная любовь
|
| You’ve been the only girl in this world who means so much to me
| Ты была единственной девушкой в этом мире, которая так много значит для меня.
|
| I’ve found out when I go, I didn’t know how much I needed someone like you
| Я узнал, когда я уйду, я не знал, как сильно я нуждался в ком-то вроде тебя
|
| To bring about happiness when things are blue
| Чтобы приносить счастье, когда все синее
|
| But who can define soulful love?
| Но кто может определить душевную любовь?
|
| How in your mind, I still can’t find the way to say
| Как ты думаешь, я до сих пор не могу найти способ сказать
|
| You’ve got soulful love, soulful love
| У тебя душевная любовь, душевная любовь
|
| You’ve got soulful love, soulful love
| У тебя душевная любовь, душевная любовь
|
| You’ve got soulful love, soulful love
| У тебя душевная любовь, душевная любовь
|
| You’ve got soulful love, soulful love | У тебя душевная любовь, душевная любовь |