| My Woman Love (оригинал) | Моя Женщина Любовь (перевод) |
|---|---|
| I’ve got a woman’s arms | У меня женские руки |
| To hold me through the night | Держать меня всю ночь |
| My woman’s love | любовь моей женщины |
| I’ve got a woman’s kiss | У меня женский поцелуй |
| To awake me at early dawn | Разбудить меня на рассвете |
| My woman’s love | любовь моей женщины |
| Like white fire, she arises the need in me | Как белый огонь, она рождает во мне потребность |
| As she touches me, with her sweet hands | Когда она прикасается ко мне своими сладкими руками |
| Such a wonderful woman, I have in me | Такая замечательная женщина во мне |
| Oh Lord I’m so glad I’m a man | О, Господи, я так рад, что я мужчина |
| My woman’s love | любовь моей женщины |
| Like white fire, she arises the need in me | Как белый огонь, она рождает во мне потребность |
| As she touches me, with her sweet hands | Когда она прикасается ко мне своими сладкими руками |
| Such a wonderful woman, I have in me | Такая замечательная женщина во мне |
| Oh Lord I’m so glad I’m a man | О, Господи, я так рад, что я мужчина |
| My woman’s love | любовь моей женщины |
