| You all want this party started? | Вы все хотите, чтобы эта вечеринка началась? |
| Right?
| Верно?
|
| You all want this party started … quickly! | Вы все хотите, чтобы эта вечеринка началась… быстро! |
| Right?
| Верно?
|
| Play that beat. | Сыграй этот бит. |
| Play that beat. | Сыграй этот бит. |
| (Bang)
| (Хлопнуть)
|
| Play that beat. | Сыграй этот бит. |
| Play that beat. | Сыграй этот бит. |
| (Bang)
| (Хлопнуть)
|
| Play that beat. | Сыграй этот бит. |
| Play that beat. | Сыграй этот бит. |
| (Bang)
| (Хлопнуть)
|
| Play that beat. | Сыграй этот бит. |
| Play that beat. | Сыграй этот бит. |
| (Bang)
| (Хлопнуть)
|
| Go Go Here we go!
| Идем, идем!
|
| Go Go Here we go!
| Идем, идем!
|
| Go Go Here we go!
| Идем, идем!
|
| Go Go Here we go!
| Идем, идем!
|
| Ah-h-h-h Freak out!
| А-а-а-а-а!
|
| Hit me!
| Ударь меня!
|
| Slam it baby!
| Хлопни, детка!
|
| Enter the jam. | Введите варенье. |
| The party is packed and I rapped
| Вечеринка упакована, и я стучал
|
| Girls wall to wall. | Девушки стенка на стенку. |
| There’s my man hanging out at the back
| Мой мужчина висит сзади
|
| Till I cruise slide through the dance floor
| Пока я не скользну по танцполу
|
| I’ve never seen the club so hyped before
| Я никогда раньше не видел клуб таким раскрученным
|
| Get off the mic if you’re bored
| Отключи микрофон, если тебе скучно
|
| Back to back, front to front, door to door
| Спина к спине, фронт к фронту, дверь к двери
|
| Everybody dance to the new sound rock and roll
| Все танцуют под новый звук рок-н-ролла
|
| Soul to soul. | Душа к душе. |
| I bring it down.
| Я опускаю его.
|
| From the bottom to the top. | Снизу вверх. |
| From the top to the bottom.
| Сверху вниз.
|
| Hmm I’ve got 'em.
| Хм, они у меня есть.
|
| People everywhere they jump, they swing their hair,
| Люди везде прыгают, качают волосами,
|
| They shake their derriere. | Они трясут задом. |
| Oh yeah.
| Ах, да.
|
| So loosen your body and let me take control.
| Так что расслабьте свое тело и позвольте мне взять на себя управление.
|
| Let’s rock and roll.
| Давайте рок-н-ролл.
|
| Here we go. | Вот так. |
| Here we go.
| Вот так.
|
| Here we go, here we go, here we go.
| Вот и мы, вот и мы, вот и мы.
|
| Here we go. | Вот так. |
| Here we go.
| Вот так.
|
| Here we go, here we go, here we go.
| Вот и мы, вот и мы, вот и мы.
|
| We’re gonna rock and roll
| Мы будем рок-н-ролл
|
| We’re gonna move this sound
| Мы собираемся переместить этот звук
|
| We’re gonna make a groove
| Мы собираемся сделать канавку
|
| Everybody move
| Все двигаться
|
| Everybody movin' yeah
| Все двигаются, да
|
| Everybody move. | Всем двигаться. |
| Yeah.
| Ага.
|
| Ah-h-h-h Freak out!
| А-а-а-а-а!
|
| Whenever your at the club and dance to rap or acid
| Всякий раз, когда вы в клубе и танцуете под рэп или кислоту
|
| Come on get with it. | Давай с этим. |
| That’s it.
| Вот и все.
|
| Throw your hands in the air. | Поднимите руки вверх. |
| Scream go! | Кричи давай! |
| go! | идти! |
| go!
| идти!
|
| Rock and roll will go with the flow. | Рок-н-ролл будет плыть по течению. |
| Yo!
| Эй!
|
| Whenever you develop into a new form, break the norm,
| Всякий раз, когда вы развиваетесь в новую форму, нарушайте норму,
|
| Get warm and then swarm. | Согреться, а затем роиться. |
| Come back again.
| Приходи еще.
|
| Give it up and then transform.
| Откажитесь от него, а затем трансформируйтесь.
|
| From BB King to Bo Diddly. | От Би Би Кинга до Бо Дидди. |
| Ed Sullivan.
| Эд Салливан.
|
| Remember he sreamed to be seen with the Beatles and the Jackson Five.
| Помните, он мечтал, чтобы его видели с Beatles и Jackson Five.
|
| The Who, The Doors, The Rolling Stones, even Oz dibbled the bit to get
| The Who, The Doors, The Rolling Stones, даже Оз немного раскошелился, чтобы получить
|
| rich.
| богатый.
|
| Helpin' the dude who (?) the chick
| Помогите чуваку, который (?) цыпленок
|
| Your parents dished back in the days
| Твои родители давным-давно
|
| The same way they dished this crap. | Так же, как они разложили эту хрень. |
| Are you amazed?
| Ты поражен?
|
| So D.J.'s Let’s rock and roll.
| Итак, DJ's Let’s rock and roll.
|
| Slip in da da da Yeah.
| Проскользнуть да да да Да.
|
| Here’s that rock and roll
| Вот этот рок-н-ролл
|
| Rock must come and soul.
| Рок должен прийти и душа.
|
| Get em up and dance (yeah)
| Вставай и танцуй (да)
|
| We’re gonna rock and roll
| Мы будем рок-н-ролл
|
| We’re gonna move this sound
| Мы собираемся переместить этот звук
|
| We’re gonna make a groove
| Мы собираемся сделать канавку
|
| Everybody move
| Все двигаться
|
| Everybody movin' yeah.
| Все двигаются, да.
|
| Everybody move. | Всем двигаться. |
| Yeah.
| Ага.
|
| Get on up
| Вставай
|
| Get on up
| Вставай
|
| Get on up, get on up, get on up and dance (yeah)
| Вставай, вставай, вставай и танцуй (да)
|
| Play that beat, play that beat (bang)
| Сыграй этот бит, сыграй этот бит (бах)
|
| Play that beat, play that beat (bang-em)
| Сыграй этот бит, сыграй этот бит (бам-эм)
|
| Go Go Go Go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go Go Go Go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go Go Go Go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go Go Freak out!
| Давай, давай, с ума сойти!
|
| (Toward) the dance floor
| (В сторону) танцпола
|
| That’s where we all get raw
| Вот где мы все становимся сырыми
|
| Like a kid in a candy store
| Как ребенок в кондитерской
|
| So get up, get out of your seat and arise.
| Так что вставай, вставай со своего места и вставай.
|
| Everybody Everybody up and get live
| Все, вставай и живи
|
| The C & C Music Factory
| Музыкальная фабрика C&C
|
| Is mastery and full of jams that has to be
| Это мастерство и полно джемов, которые должны быть
|
| Pumped till your ears get sore.
| Накачивали до ушей.
|
| Live from Brooklyn out the the California sea shore
| Жить из Бруклина на берегу Калифорнийского моря
|
| We can give rock and roll
| Мы можем дать рок-н-ролл
|
| To get on down with something funky with soul
| Чтобы заняться чем-то фанковым с душой
|
| Roby on bass (deuce dick and I) on two sticks
| Роби на басу (двойка и я) на двух палочках
|
| Spruced it, mass produced it and you proofed it
| Украсили, произвели массово, и вы это доказали.
|
| Party people. | Тусовщики. |
| Are you havin' a good time?
| Вы хорошо проводите время?
|
| Singin' along with my rhyme
| Пою вместе с моей рифмой
|
| Disco’s out for the young and took the old
| Дискотека для молодых и взяла старых
|
| Let’s rock and roll
| Давайте рок-н-ролл
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go, here we go, here we go
| Вот и мы, вот и мы, вот и мы
|
| Let’s rock and roll
| Давайте рок-н-ролл
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go, here we go, here we go
| Вот и мы, вот и мы, вот и мы
|
| Go ahead baby
| Давай, детка
|
| We’re gonna rock and roll
| Мы будем рок-н-ролл
|
| We’re gonna move this sound
| Мы собираемся переместить этот звук
|
| We’re gonna make a groove
| Мы собираемся сделать канавку
|
| Everybody move
| Все двигаться
|
| Everybody move yeah
| Все двигаться да
|
| Everybody move. | Всем двигаться. |
| Yeah.
| Ага.
|
| Go Go Here we go
| Идем, идем, мы идем
|
| Go Go Here we go
| Идем, идем, мы идем
|
| We’re gonna rock and roll
| Мы будем рок-н-ролл
|
| We’re gonna move this sound
| Мы собираемся переместить этот звук
|
| We’re gonna make a groove
| Мы собираемся сделать канавку
|
| Everybody move
| Все двигаться
|
| Everybody move yeah
| Все двигаться да
|
| Everybody move. | Всем двигаться. |
| Yeah.
| Ага.
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go, here we go, here we go
| Вот и мы, вот и мы, вот и мы
|
| We’re gonna rock and roll
| Мы будем рок-н-ролл
|
| We’re gonna move this sound
| Мы собираемся переместить этот звук
|
| We’re gonna make a groove
| Мы собираемся сделать канавку
|
| Everybody move
| Все двигаться
|
| Everybody move yeah
| Все двигаться да
|
| Everybody move. | Всем двигаться. |
| Yeah.
| Ага.
|
| Play that beat, Play that beat
| Сыграй этот бит, сыграй этот бит
|
| Play that beat, Play that beat
| Сыграй этот бит, сыграй этот бит
|
| Get on up and dance (yeah)
| Вставай и танцуй (да)
|
| Rock and roll to please your soul
| Рок-н-ролл, чтобы порадовать вашу душу
|
| Rock and roll to please your soul
| Рок-н-ролл, чтобы порадовать вашу душу
|
| Rock and roll to please your soul (more sexy)
| Рок-н-ролл, чтобы порадовать вашу душу (более сексуально)
|
| Rock and roll. | Рок-н-ролл. |
| To PLEASE YOUR SOUL | ПОРАДОВАТЬ СВОЮ ДУШУ |