| Crystal coloured glass containing pictures of my past
| Хрустальное цветное стекло с фотографиями моего прошлого
|
| And wonders that you never even dreamed
| И чудеса, о которых ты даже не мечтал
|
| Light reflecting shades of my childhood younger days
| Светоотражающие оттенки моего детства
|
| And rainbows sometimes never having rained
| И радуги иногда никогда не было дождя
|
| Times that went so fast, good times that couldn’t last
| Времена, которые прошли так быстро, хорошие времена, которые не могли продолжаться
|
| Like lightning, never striking twice
| Как молния, никогда не ударяющая дважды
|
| Years that weren’t so bad, the days that weren’t so bright
| Годы, которые не были такими уж плохими, дни, которые не были такими яркими
|
| Like clouds that formed and broke up over night
| Подобно облакам, которые образовались и рассеялись за ночь
|
| I climb the twisting path of fate
| Я взбираюсь по извилистому пути судьбы
|
| And I look down on the village far below
| И я смотрю на деревню далеко внизу
|
| And the rain comes and mingles with my tears
| И идет дождь и смешивается с моими слезами
|
| Why I’m crying I will never know
| Почему я плачу, я никогда не узнаю
|
| The misty image forms of a time not now recalled
| Туманные образы времени, о котором сейчас не вспоминают
|
| A wave then ripples on a broken shore
| Затем волна рябит на разбитом берегу
|
| Past present future too, come flashing into view
| Прошлое, настоящее, будущее тоже вспыхивает
|
| Like thunder claps that cannot be ignored
| Как удары грома, которые нельзя игнорировать
|
| And the wind blows through the corridors of years
| И ветер гуляет по коридорам лет
|
| And my hair is white, many winter snows
| И мои волосы белые, много зимнего снега
|
| And the rain comes and mingles with my tears
| И идет дождь и смешивается с моими слезами
|
| Why I’m crying, I will never know
| Почему я плачу, я никогда не узнаю
|
| I climb the twisting path of fate
| Я взбираюсь по извилистому пути судьбы
|
| And I look down on the village far below
| И я смотрю на деревню далеко внизу
|
| And the rain comes and mingles with my tears
| И идет дождь и смешивается с моими слезами
|
| Why I’m crying I will never know
| Почему я плачу, я никогда не узнаю
|
| And the rain comes and mingles with my tears
| И идет дождь и смешивается с моими слезами
|
| Why I’m crying, I will never know | Почему я плачу, я никогда не узнаю |