Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни And The Rain, исполнителя - The Idle Race. Песня из альбома Back To The Story, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.05.1996
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
And The Rain(оригинал) |
Crystal coloured glass containing pictures of my past |
And wonders that you never even dreamed |
Light reflecting shades of my childhood younger days |
And rainbows sometimes never having rained |
Times that went so fast, good times that couldn’t last |
Like lightning, never striking twice |
Years that weren’t so bad, the days that weren’t so bright |
Like clouds that formed and broke up over night |
I climb the twisting path of fate |
And I look down on the village far below |
And the rain comes and mingles with my tears |
Why I’m crying I will never know |
The misty image forms of a time not now recalled |
A wave then ripples on a broken shore |
Past present future too, come flashing into view |
Like thunder claps that cannot be ignored |
And the wind blows through the corridors of years |
And my hair is white, many winter snows |
And the rain comes and mingles with my tears |
Why I’m crying, I will never know |
I climb the twisting path of fate |
And I look down on the village far below |
And the rain comes and mingles with my tears |
Why I’m crying I will never know |
And the rain comes and mingles with my tears |
Why I’m crying, I will never know |
А Дождь(перевод) |
Хрустальное цветное стекло с фотографиями моего прошлого |
И чудеса, о которых ты даже не мечтал |
Светоотражающие оттенки моего детства |
И радуги иногда никогда не было дождя |
Времена, которые прошли так быстро, хорошие времена, которые не могли продолжаться |
Как молния, никогда не ударяющая дважды |
Годы, которые не были такими уж плохими, дни, которые не были такими яркими |
Подобно облакам, которые образовались и рассеялись за ночь |
Я взбираюсь по извилистому пути судьбы |
И я смотрю на деревню далеко внизу |
И идет дождь и смешивается с моими слезами |
Почему я плачу, я никогда не узнаю |
Туманные образы времени, о котором сейчас не вспоминают |
Затем волна рябит на разбитом берегу |
Прошлое, настоящее, будущее тоже вспыхивает |
Как удары грома, которые нельзя игнорировать |
И ветер гуляет по коридорам лет |
И мои волосы белые, много зимнего снега |
И идет дождь и смешивается с моими слезами |
Почему я плачу, я никогда не узнаю |
Я взбираюсь по извилистому пути судьбы |
И я смотрю на деревню далеко внизу |
И идет дождь и смешивается с моими слезами |
Почему я плачу, я никогда не узнаю |
И идет дождь и смешивается с моими слезами |
Почему я плачу, я никогда не узнаю |