| Here’s a song about living in the past
| Вот песня о жизни в прошлом
|
| If it was so good then, how come it didn’t last?
| Если тогда все было так хорошо, почему это не длилось долго?
|
| If it helps you, I’ll put it in a phrase
| Если это поможет вам, я скажу это во фразе
|
| Those were the times but these are the days
| Это были времена, но это дни
|
| These are the days, these are the days
| Это дни, это дни
|
| These are the days, these are the days
| Это дни, это дни
|
| Hey, hey, hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| The times you’re smiling back on, had that great sitcom
| В те времена, когда ты снова улыбаешься, был отличный ситком.
|
| It hardly compensated for the terror of the bomb
| Это вряд ли компенсировало ужас бомбы
|
| Let me help 'cause you’re looking through a haze
| Позвольте мне помочь, потому что вы смотрите сквозь дымку
|
| Those were the times, these are the days
| Это были времена, это дни
|
| These are the days, hey, hey, hey
| Это дни, эй, эй, эй
|
| These are the days, can you hear me now?
| Это дни, ты слышишь меня сейчас?
|
| These are the days, look around, look around, look around
| Это дни, оглянись, оглянись, оглянись
|
| These are the days
| Это дни
|
| These are the days, hey, hey live today
| Это дни, эй, эй, живи сегодня
|
| These are the days, it’s time to put the past away
| Это дни, пришло время отложить прошлое
|
| These are the days, the more you do the more you say
| Это дни, чем больше вы делаете, тем больше вы говорите
|
| These are the days, the more I need to get away
| Это дни, тем больше мне нужно уйти
|
| You’re longing for a time there never was, now tell me the truth
| Ты тоскуешь по времени, которого никогда не было, теперь скажи мне правду
|
| You’re looking for the reason it’s because, you’re fighting for youth
| Вы ищете причину, потому что вы боретесь за молодость
|
| But if I have to listen any more to fantasy talk
| Но если мне придется еще слушать разговоры о фантазиях
|
| Or any other bug you have, I am leaving
| Или любая другая ошибка, которую вы имеете, я ухожу
|
| Now I’m not saying everything is really great
| Я не говорю, что все действительно здорово
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| After sixteen years of legalized class hate
| После шестнадцати лет узаконенной классовой ненависти
|
| Why waste time looking back for things to praise?
| Зачем тратить время на поиск того, что можно похвалить?
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| Those were the times huh, but these are the days
| Это были времена, да, но это дни
|
| These are the days, looking back in history
| Это дни, оглядываясь назад в историю
|
| These are the days, time to get contemporary
| Это дни, время стать современным
|
| These are the days, the past is not the place to be
| Это дни, прошлое не место, чтобы быть
|
| These are the days
| Это дни
|
| These are the days, hey, hey live today
| Это дни, эй, эй, живи сегодня
|
| These are the days, it’s time to put the past away
| Это дни, пришло время отложить прошлое
|
| These are the days, the more you do the more you say
| Это дни, чем больше вы делаете, тем больше вы говорите
|
| These are the days, the more I need to get away
| Это дни, тем больше мне нужно уйти
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Hey, hey, hey | Эй Эй Эй |