| Oh and I say. | О и я говорю. |
| Living my life in my own kind of way. | Живу своей жизнью по-своему. |
| This
| Этот
|
| Time, this time, this time. | Время, это время, это время. |
| Smacked on my chin but I’m back
| Ударил меня по подбородку, но я вернулся
|
| With a grin. | С ухмылкой. |
| This time, this time, this time. | В этот раз, в этот раз, в этот раз. |
| I know I was
| Я знаю, что был
|
| Wrong but I won’t go it alone. | Неправильно, но я не пойду один. |
| This time, this time. | На этот раз, на этот раз. |
| this time.
| этот раз.
|
| It won’t be the same if you stay with me, baby.
| Если ты останешься со мной, детка, все будет по-другому.
|
| Heaven so high. | Небо так высоко. |
| I see you so clear. | Я вижу тебя так ясно. |
| Making up this time.
| На этот раз примириться.
|
| Oh, you know, we’ll get it right this time. | О, знаешь, на этот раз мы все сделаем правильно. |
| This time will be
| На этот раз будет
|
| For sure. | Для уверенности. |
| I could be up there with you some time, girl. | Я мог бы быть там с тобой какое-то время, девочка. |
| This
| Этот
|
| Time will be for sure. | Время точно будет. |
| (I really love you baby).
| (Я действительно люблю тебя, детка).
|
| It’s been a year. | Прошел год. |
| But where there’s love there is nothing to
| Но там, где есть любовь, нечего
|
| Fear. | Страх. |
| This time, this time, this time. | В этот раз, в этот раз, в этот раз. |
| Made my mistakes but
| Сделал свои ошибки, но
|
| No foot on the brakes. | Ни одной ноги на тормозах. |
| This time.
| Этот раз.
|
| Heaven so wide. | Небеса такие широкие. |
| It seemed so clear. | Это казалось таким ясным. |
| Time after time after
| Раз за разом после
|
| Time.
| Время.
|
| Look at the way love has gone. | Посмотрите, как ушла любовь. |
| Up there in your lonely room
| Там, в твоей одинокой комнате
|
| Tonight. | Сегодня ночью. |
| Look at yourself pretty one. | Посмотри на себя, хорошенькая. |
| I could be holding you
| Я мог бы держать тебя
|
| Oh so tight.
| О, как тесно.
|
| You know, we’ll get it right this time. | Знаешь, на этот раз мы все сделаем правильно. |
| This time will be for
| На этот раз будет
|
| Sure. | Конечно. |
| I could be up there with you so high, girl. | Я мог бы быть там с тобой так высоко, девочка. |
| This time
| Этот раз
|
| Will be for sure. | Будет точно. |
| (I really love you baby).
| (Я действительно люблю тебя, детка).
|
| Look at the way love has gone. | Посмотрите, как ушла любовь. |
| Talk about, talk about, talk
| Говорите, говорите, говорите
|
| About, talk about. | О, говорить о. |
| Don’t let it disappear now. | Не позволяйте ему исчезнуть сейчас. |
| Up there
| Там наверху
|
| Alone in your room every night. | Одна в своей комнате каждую ночь. |
| Isn’t it sad what I see? | Разве это не печально, что я вижу? |
| All
| Все
|
| Alone all alone all alone all alone. | Один совсем один совсем один совсем один. |
| Is this the way it should
| Так и должно быть?
|
| Be? | Быть? |
| Open the book and then take one mad look back.
| Откройте книгу, а затем оглянитесь назад.
|
| Oh, you know, we’ll get it right this time. | О, знаешь, на этот раз мы все сделаем правильно. |
| This time will be
| На этот раз будет
|
| For sure. | Для уверенности. |
| I could be up there with you so high, girl. | Я мог бы быть там с тобой так высоко, девочка. |
| This time
| Этот раз
|
| Will be for sure.
| Будет точно.
|
| (I really love you baby). | (Я действительно люблю тебя, детка). |
| Oh, you know, we’ll get it right this
| О, ты знаешь, мы исправим это
|
| Time. | Время. |
| I could be up there with you so tight, girl. | Я мог бы быть там с тобой так крепко, девочка. |
| This time
| Этот раз
|
| Will be for sure. | Будет точно. |
| (I really love you baby).
| (Я действительно люблю тебя, детка).
|
| Oh, you know, we’ll get it right this time. | О, знаешь, на этот раз мы все сделаем правильно. |
| Oh, you know,
| О, ты знаешь,
|
| We’ll get it right this time will be for sure. | На этот раз мы обязательно все исправим. |
| Oh, you know,
| О, ты знаешь,
|
| We’ll get it right this time. | На этот раз мы все исправим. |
| Oh, you know, we’ll get it right
| О, ты знаешь, мы все исправим
|
| This time this time will be for sure, girl. | На этот раз на этот раз точно будет, девочка. |