Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death And Hell, исполнителя - The Highwaymen. Песня из альбома The Road Goes On Forever, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Capitol Records Nashville
Язык песни: Английский
Death And Hell(оригинал) |
She stepped down from her carriage, |
At Ten Vermillon Street. |
I took off my roustabout, |
And slung it at her feet. |
We went into her parlor, |
And she cooled me with her fan, |
But said, «I'll go no further, |
With a fantasy-makin' man.» |
I said, «I'd walk on the Ponchatrain, |
For what you have today.» |
Just a drink from your deep well, |
And I’ll be on my way. |
She laughed and heaven filled the room. |
Said, «This I give to you, |
This body’s wisdom is the flesh, |
But here’s a thing or two. |
«Death and hell are never full. |
And neither are the eyes of men. |
Cats can fly from nine stories high. |
And pigs can see the wind.» |
She let me make my pallet, |
In the moonlight on the floor. |
Just outside of paradise, |
But right in hell’s back door. |
The image of her nibbled, |
At the eye of my soul. |
My dreams were a hurricane, |
And quite out of control. |
Then her voice came through the storm, |
It’s more than flesh I deal. |
And you will have to pay, |
For any wisdom that you steal |
I woke to tinted windows, |
In lavender and red. |
The first station of the cross, |
Is just above my head. |
I awoke to gargoyles, |
And a hard bench for my bed |
Jesus Christ and Pontias Pilate, |
Were just above my head. |
Death and hell are never full. |
And neither are the eyes of men. |
Cats can fly from nine stories high. |
And pigs can see the wind. |
Смерть И Ад(перевод) |
Она сошла с кареты, |
На улице Тен Вермиллон. |
Я снял свою робу, |
И бросил его к ногам. |
Мы вошли в ее гостиную, |
И охладила меня своим веером, |
Но сказал: «Я не пойду дальше, |
С мужчиной-фантастом.» |
Я сказал: «Я бы пошел на Ponchatrain, |
За то, что у тебя есть сегодня». |
Просто глоток из твоего глубокого колодца, |
И я буду в пути. |
Она рассмеялась, и небеса заполнили комнату. |
Сказал: «Это я даю тебе, |
Мудрость этого тела есть плоть, |
Но вот кое-что. |
«Смерть и ад никогда не бывают полными. |
И глаза человеческие тоже. |
Кошки могут летать с высоты девяти этажей. |
А свиньи видят ветер». |
Она позволила мне сделать мой поддон, |
В лунном свете на полу. |
Прямо за пределами рая, |
Но прямо в задней двери ада. |
Образ ее грыз, |
В глазах моей души. |
Мои мечты были ураганом, |
И совершенно неуправляемый. |
Затем ее голос проник сквозь бурю, |
Я имею дело не только с плотью. |
И вам придется заплатить, |
За любую мудрость, которую ты украл |
Я проснулся от тонированных окон, |
Лавандовый и красный. |
Первая станция креста, |
Прямо над моей головой. |
Я проснулся от горгулий, |
И жесткая скамья для моей кровати |
Иисус Христос и Понтий Пилат, |
Были прямо над моей головой. |
Смерть и ад никогда не бывают полными. |
И глаза человеческие тоже. |
Кошки могут летать с высоты девяти этажей. |
А свиньи видят ветер. |