Перевод текста песни Death And Hell - The Highwaymen

Death And Hell - The Highwaymen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death And Hell , исполнителя -The Highwaymen
Песня из альбома: The Road Goes On Forever
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Records Nashville

Выберите на какой язык перевести:

Death And Hell (оригинал)Смерть И Ад (перевод)
She stepped down from her carriage, Она сошла с кареты,
At Ten Vermillon Street. На улице Тен Вермиллон.
I took off my roustabout, Я снял свою робу,
And slung it at her feet. И бросил его к ногам.
We went into her parlor, Мы вошли в ее гостиную,
And she cooled me with her fan, И охладила меня своим веером,
But said, «I'll go no further, Но сказал: «Я не пойду дальше,
With a fantasy-makin' man.» С мужчиной-фантастом.»
I said, «I'd walk on the Ponchatrain, Я сказал: «Я бы пошел на Ponchatrain,
For what you have today.» За то, что у тебя есть сегодня».
Just a drink from your deep well, Просто глоток из твоего глубокого колодца,
And I’ll be on my way. И я буду в пути.
She laughed and heaven filled the room. Она рассмеялась, и небеса заполнили комнату.
Said, «This I give to you, Сказал: «Это я даю тебе,
This body’s wisdom is the flesh, Мудрость этого тела есть плоть,
But here’s a thing or two. Но вот кое-что.
«Death and hell are never full. «Смерть и ад никогда не бывают полными.
And neither are the eyes of men. И глаза человеческие тоже.
Cats can fly from nine stories high. Кошки могут летать с высоты девяти этажей.
And pigs can see the wind.» А свиньи видят ветер».
She let me make my pallet, Она позволила мне сделать мой поддон,
In the moonlight on the floor. В лунном свете на полу.
Just outside of paradise, Прямо за пределами рая,
But right in hell’s back door. Но прямо в задней двери ада.
The image of her nibbled, Образ ее грыз,
At the eye of my soul. В глазах моей души.
My dreams were a hurricane, Мои мечты были ураганом,
And quite out of control. И совершенно неуправляемый.
Then her voice came through the storm, Затем ее голос проник сквозь бурю,
It’s more than flesh I deal. Я имею дело не только с плотью.
And you will have to pay, И вам придется заплатить,
For any wisdom that you steal За любую мудрость, которую ты украл
I woke to tinted windows, Я проснулся от тонированных окон,
In lavender and red. Лавандовый и красный.
The first station of the cross, Первая станция креста,
Is just above my head. Прямо над моей головой.
I awoke to gargoyles, Я проснулся от горгулий,
And a hard bench for my bed И жесткая скамья для моей кровати
Jesus Christ and Pontias Pilate, Иисус Христос и Понтий Пилат,
Were just above my head. Были прямо над моей головой.
Death and hell are never full. Смерть и ад никогда не бывают полными.
And neither are the eyes of men. И глаза человеческие тоже.
Cats can fly from nine stories high. Кошки могут летать с высоты девяти этажей.
And pigs can see the wind.А свиньи видят ветер.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: