| Why boasteth thyself
| Зачем хвалишься
|
| Oh, evil men
| О, злые люди
|
| Playing smart
| Умная игра
|
| And not being clever?
| И не умничать?
|
| I said, you’re working iniquity
| Я сказал, ты делаешь беззаконие
|
| To achieve vanity (if a-so a-so)
| Добиться тщеславия (если так-так-так)
|
| But the goodness of Jah, Jah
| Но доброта Джа, Джа
|
| I-dureth forever
| Я-навсегда
|
| So if you are the big tree
| Итак, если вы большое дерево
|
| We are the small axe
| Мы маленький топор
|
| Ready to cut you down (well sharp)
| Готов сократить вас (хорошо острый)
|
| To cut you down
| Чтобы сократить вас
|
| These are the words
| это слова
|
| Of my master, keep on tellin' me
| О моем хозяине, продолжай рассказывать мне
|
| No weak heart
| Нет слабого сердца
|
| Shall prosper
| Должен процветать
|
| And whosoever diggeth a pit
| И кто копает яму
|
| Shall fall in it, fall in it
| Упаду в него, упаду в него
|
| And whosoever diggeth a pit
| И кто копает яму
|
| Shall fall in it (fall in it)
| Должен упасть в него (упасть в него)
|
| If you are the big tree, let me tell you that
| Если вы большое дерево, позвольте мне сказать вам, что
|
| We are the small axe, sharp and ready
| Мы маленький топор, острый и готовый
|
| Ready to cut you down (well sharp)
| Готов сократить вас (хорошо острый)
|
| To cut you down
| Чтобы сократить вас
|
| (to cut you down)
| (чтобы сократить вас)
|
| (to cut you down)
| (чтобы сократить вас)
|
| These are the words
| это слова
|
| Of my master, tellin' me that
| Моего хозяина, скажи мне, что
|
| No weak heart
| Нет слабого сердца
|
| Shall prosper
| Должен процветать
|
| And whosoever diggeth a pit
| И кто копает яму
|
| Shall fall in it, uh, bury in it
| Упаду в него, э-э, похорони в нем
|
| And whosoever diggeth a pit
| И кто копает яму
|
| Shall bury in it, uh (bury in it)
| Похороним в нем, э-э (похороним в нем)
|
| If you are the big, big tree
| Если вы большое-большое дерево
|
| We are the small axe
| Мы маленький топор
|
| Ready to cut you down (well sharp)
| Готов сократить вас (хорошо острый)
|
| To cut you down
| Чтобы сократить вас
|
| If you are the big, big tree, let me tell you that
| Если вы большое-большое дерево, позвольте мне сказать вам, что
|
| We are the small axe
| Мы маленький топор
|
| Ready to cut you down (well sharp)
| Готов сократить вас (хорошо острый)
|
| To cut you down
| Чтобы сократить вас
|
| Sharpened | Заостренный |