| These Men Are Wolves (оригинал) | These Men Are Wolves (перевод) |
|---|---|
| Well, the bottom of a river | Ну, дно реки |
| That’s no place for a man | Это не место для мужчины |
| Especially one as well dressed as you | Особенно такой хорошо одетый, как ты |
| Can I help you understand? | Могу ли я помочь вам понять? |
| This ain’t about forgiveness | Это не про прощение |
| This ain’t about the roles | Дело не в ролях |
| But talk is cheap | Но разговор дешевый |
| You better watch your step | Лучше следи за своим шагом |
| Out here with these fools | Здесь с этими дураками |
| 'cause these men are wolves | потому что эти люди волки |
| These men are wolves | Эти люди волки |
| These men are wolves | Эти люди волки |
| These men are wolves | Эти люди волки |
| I keep a fire burnin' | Я поддерживаю огонь |
| Through night and day | Через ночь и день |
| 'cause that’s the only way | потому что это единственный способ |
| To keep the wolves at bay | Чтобы держать волков в страхе |
| It’s not that they’ll find you | Дело не в том, что они найдут тебя |
| Lying in your sleep | Лежа во сне |
| It’s that nothing gonna save you | Это то, что тебя ничто не спасет |
| From dying just like sheep | От смерти, как овцы |
| You’re in too deep | Вы слишком глубоко |
| So don’t be a fool | Так что не будь дураком |
| These men are wolves | Эти люди волки |
| These men are wolves | Эти люди волки |
| Don’t be a fool | Не будь дураком |
| These men are wolves | Эти люди волки |
