| I WITNESS. | Я Свидетель. |
| I couldn’t see the truth in a world of lies*
| Я не мог видеть правду в мире лжи*
|
| 'Til I felt your grace and the scales fell of my eyes.
| «Пока я не почувствовал твою милость и пелена не упала с моих глаз.
|
| The time is now, don’t let it slip away. | Время пришло, не позволяйте ему ускользнуть. |
| The choice is yours.
| Выбор за вами.
|
| The choice is yours to make. | Выбор за вами. |
| The time is now, don’t let it
| Время пришло, не позволяйте этому
|
| slip away. | ускользнуть. |
| The choice is yours. | Выбор за вами. |
| The choice is yours to make. | Выбор за вами. |
| The time has come
| Время пришло
|
| to rise again. | снова подняться. |
| The time has come to stand our ground. | Пришло время стоять на своем. |
| The time has come to take
| Пришло время принять
|
| our lives back. | наша жизнь обратно. |
| The time has come, THE TIME IS NOW. | Время пришло, ВРЕМЯ СЕЙЧАС. |
| No weapon formed against
| Нет оружия, сформированного против
|
| us. | нас. |
| No weapon formed against us. | Против нас не создано оружия. |
| No weapon formed against us. | Против нас не создано оружия. |
| No, no, no weapon
| Нет, нет, нет оружия
|
| formed against us.WITNESS. | сформирован против нас.СВИДЕТЕЛЬ. |
| I couldn’t see the truth in a world of lies. | Я не мог видеть правду в мире лжи. |
| 'Til I
| «Пока я
|
| felt your grace and the scales fell of my eyes. | ощутил твою милость, и пелена упала с моих глаз. |
| The time is now, don’t let it
| Время пришло, не позволяйте этому
|
| slip away. | ускользнуть. |
| The choice is yours. | Выбор за вами. |
| The choice is yours to make. | Выбор за вами. |
| The time is now,
| Время настало,
|
| don’t let it slip away. | не позволяйте этому ускользнуть. |
| The choice is yours. | Выбор за вами. |
| The choice is yours to make. | Выбор за вами. |
| The
|
|
| time has come to rise again. | пришло время снова вставать. |
| The time has come to stand our ground. | Пришло время стоять на своем. |
| The time
| Время
|
| has come to take our lives back. | пришел, чтобы вернуть нашу жизнь. |
| The time has come, THE TIME IS NOW. | Время пришло, ВРЕМЯ СЕЙЧАС. |