| Carry up with your latest prize
| Продолжайте с последним призом
|
| What a great show
| Какое отличное шоу
|
| Where will you go?
| Куда ты пойдешь?
|
| Your own past
| Ваше собственное прошлое
|
| With no one to hide
| Некому скрывать
|
| Keep your head low
| Держите голову низко
|
| Watch the fade glow
| Наблюдайте за исчезающим свечением
|
| Push and hide
| Нажми и спрячь
|
| You know it’s all in vain
| Вы знаете, что все это напрасно
|
| Self made
| Ручной работы
|
| On the hard way
| На сложном пути
|
| Love with fight
| Любовь с борьбой
|
| And know it’s all fullfiled
| И знай, что все исполнено
|
| Of the way that’s how it goes
| Как это происходит
|
| Rolling
| Роллинг
|
| As fast as you can on the dirt track
| Как можно быстрее на грунтовой дорожке
|
| There’s no way back
| Пути назад нет
|
| You never know when they’ll try to bring you down
| Никогда не знаешь, когда тебя попытаются сломить
|
| You know it’s all just entertainment
| Вы знаете, что все это просто развлечение
|
| You’re always on the run
| Вы всегда в бегах
|
| You always near the end
| Вы всегда ближе к концу
|
| Always pushing on
| Всегда нажимая на
|
| Never turn
| Никогда не поворачивайся
|
| You’re gonna make this fall apart
| Ты собираешься развалить это
|
| Always on the run
| Всегда в движении
|
| Always feel the end
| Всегда чувствую конец
|
| You’re gonna make it all the wild
| Ты собираешься сделать все это диким
|
| Always on the fire
| Всегда в огне
|
| No return
| Без возврата
|
| Planning up aiming for the top
| Планирование стремления к вершине
|
| You get the job done
| Вы делаете работу
|
| Before they’re all gone
| Прежде чем они все уйдут
|
| Rest or lose
| Отдохни или проиграешь
|
| But you can’t abduce
| Но вы не можете похитить
|
| Are you gonna hide?
| Ты собираешься спрятаться?
|
| Are you gonna try?
| Ты собираешься попробовать?
|
| Coming round
| приближается
|
| It’s that I hit the ground
| Это то, что я ударился о землю
|
| Head first
| Головой вперед
|
| Dead cust
| Мертвый куст
|
| Day or noon
| День или полдень
|
| Now I fit this truth
| Теперь я соответствую этой истине
|
| Hide your face and call a friend
| Спрячь лицо и позвони другу
|
| You’re gonna make this fall apart
| Ты собираешься развалить это
|
| Always on the run
| Всегда в движении
|
| Always near the end
| Всегда ближе к концу
|
| You’re gonna make it all go wild
| Ты собираешься сделать все это диким
|
| Always on the fire
| Всегда в огне
|
| No return
| Без возврата
|
| You wanna make this all go wild
| Ты хочешь, чтобы все это сошло с ума
|
| Always moving on
| Всегда двигаться дальше
|
| Always near the edge
| Всегда рядом с краем
|
| You wanna make them all go wild
| Ты хочешь заставить их всех сходить с ума
|
| Always pushing on
| Всегда нажимая на
|
| Never turn | Никогда не поворачивайся |