Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kissing Bridge, исполнителя - The Fontane Sisters. Песня из альбома Till Then, в жанре Релакс
Дата выпуска: 20.09.2012
Лейбл звукозаписи: Jasmine
Язык песни: Английский
Kissing Bridge(оригинал) |
Miscellaneous |
Kissing Bridge |
La, La La, La La, La. .. |
La, La La, La La, La. .. |
Hey Bea! |
Hey Margie! |
Say, Jerry! |
Come on an' go with us! |
Let’s go to the kissin' bridge! |
Oh! |
Great idea Rudy! |
(Wow!, Let’s go!) |
To the old kissing bridge, on a cold Christmas day, |
Every boy took his girl, for a ride on a sleigh, |
And they stopped! |
And they kissed! |
So they always had a very, Merry Christmas! |
To the old kissing bridge, with it’s roof made of wood, |
Every old-fashioned wolf, took his red-riding hood! |
And they stopped! |
And they kissed! |
And they really had a very, Merry Christmas! |
La, La La, La La, La La. .. |
Whoa! |
Dobbin! |
Whoa there, Dobbin! |
Wow! |
It’s might dark in this kissing bridge! |
Hey! |
Hi neighbours! |
(Hi! Stranger!) |
But if you’re with your girl, and it’s not Christmas day, |
And there’s no kissing bridge, an' you don’t own a sleigh! |
If you stop ?.. . |
(Margie, didn’t that voice sound familiar?) |
And you kissed? |
June or January, |
You’ll feel merry, |
As Christmas! |
Now, to feel the glow of Christmas, |
I can tell you this. |
.. |
There’s no better way of sayin' |
Merry Christmas, |
With a kiss! |
But if you’re with your girl, and it’s not Christmas day, |
And there’s no kissing bridge, and you don’t own a sleigh! |
If you stop ?.. . |
(It makes no difference when!) |
And you kissed? |
(And kiss and kiss again!) |
June or January, |
You’ll feel merry, |
As Christmas! |
Gee! |
We had fun! |
We sure did on the kissing bridge! |
Merry Christmas everybody! |
Yeah! |
Merry Christmas |
La, La La, La La, La. .. |
Music by Robert Allen and lyrics by Al Stillman 1953 |
Roncom Music Co., and Charlie Deitcher Productions |
Мост поцелуев(перевод) |
Разное |
Поцелуйный мост |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла. .. |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла. .. |
Эй, Беа! |
Эй, Марджи! |
Скажи, Джерри! |
Давай, иди с нами! |
Пойдем к мосту поцелуев! |
Ой! |
Отличная идея Руди! |
(Вау!, Поехали!) |
К старому мосту поцелуев, в холодный рождественский день, |
Каждый мальчишка брал свою девочку катать на санях, |
И они остановились! |
И они поцеловались! |
Так что у них всегда было очень, счастливого Рождества! |
К старинному мосту поцелуев с деревянной крышей, |
Каждый старомодный волк взял свою красную шапочку! |
И они остановились! |
И они поцеловались! |
И у них действительно было очень, счастливого Рождества! |
Ла, Ла Ла, Ла Ла, Ла Ла... |
Вау! |
Доббин! |
Ого, Доббин! |
Ух ты! |
На этом мосту поцелуев может быть темно! |
Привет! |
Привет соседи! |
(Привет незнакомец!) |
Но если ты со своей девушкой и сегодня не Рождество, |
И моста поцелуев нет, и саней у тебя нет! |
Если ты остановишься?.. . |
(Марджи, разве этот голос не звучал знакомо?) |
А ты целовался? |
июнь или январь, |
Вы будете чувствовать себя весело, |
Как Рождество! |
Теперь, чтобы почувствовать сияние Рождества, |
Я могу сказать вам это. |
.. |
Нет лучшего способа сказать |
Счастливого Рождества, |
С поцелуем! |
Но если ты со своей девушкой и сегодня не Рождество, |
И моста поцелуев нет, и саней у тебя нет! |
Если ты остановишься?.. . |
(Неважно, когда!) |
А ты целовался? |
(И целуй и целуй снова!) |
июнь или январь, |
Вы будете чувствовать себя весело, |
Как Рождество! |
Эй! |
Нам было весело! |
Мы точно сделали это на мосту поцелуев! |
Всех с Рождеством! |
Ага! |
счастливого Рождества |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла. .. |
Музыка Роберта Аллена, слова Эла Стиллмана, 1953 г. |
Roncom Music Co. и Charlie Deitcher Productions |