| Remember this, nothing is sacred
| Помните об этом, нет ничего святого
|
| We live right beside the abyss
| Мы живем прямо у пропасти
|
| Remember this, there is no doubt
| Помните об этом, нет никаких сомнений
|
| That your name is on somebody’s list
| Что твое имя есть в чьем-то списке
|
| Remember this, the cloud you live under
| Помните об этом, облако, под которым вы живете
|
| Is hiding the thunder to come
| Скрывает грядущий гром
|
| Remember this, truth’s out of season
| Помните об этом, правда не вовремя
|
| They’ll try you for treason, my son
| Тебя будут судить за измену, сын мой
|
| Remember this, Venceremos
| Запомни это, Венсеремос.
|
| They can’t tame us, please remember this
| Они не могут приручить нас, пожалуйста, помните об этом
|
| Venceremos, we’ll be famous, our names on every list
| Венсеремос, мы будем знамениты, наши имена в каждом списке
|
| Remember this, requiems don’t quite make up for the loss of a life
| Помните об этом, реквиемы не совсем компенсируют потерю жизни
|
| Remember this, southern bananas fall prey to piranhas by night
| Помните об этом, южные бананы ночью становятся жертвами пираний
|
| Venceremos, they can’t tame us, please remember this
| Венсеремос, они не могут нас приручить, пожалуйста, помни об этом.
|
| Venceremos, we’ll be famous, our names on every list
| Венсеремос, мы будем знамениты, наши имена в каждом списке
|
| Lost out here in the market place with nowhere left to run
| Потерялся здесь, на рынке, и некуда бежать
|
| Too many people have disappeared to doubt what has been done
| Исчезло слишком много людей, чтобы сомневаться в том, что было сделано
|
| Remember this, locked in the stadium are people who’ve fought without fear
| Помните об этом, на стадионе заперты люди, которые боролись без страха
|
| Remember this, battered and broken for what they have spoken for years
| Помните это, разбитое и разбитое за то, что они говорили годами
|
| Remember this… | Помните об этом… |