| Looking from a window above is like a story of love | Глядеть с высокого окна — как листать повесть любви в полусвете, |
| can you hear me? | Ты различаешь мой голос сквозь тишину? |
| Came back only yesterday | Я возвратился лишь вчера, под вечер, |
| we're moving father away | Мы всё дальше уходим, как лодка вдоль зыбкой черты. |
| want you near me? | Хочешь ли быть рядом со мной в этом свете? |
| All I needed was the love you gave | Мне была нужна лишь та нежность, что ты вручила, |
| all I needed for another day | Лишь она мне дарила ещё один день бытия, |
| |
| And all I ever knew - only you. | И всё, что я знал — только ты, только ты на закате и на заре. |
| |
| Sometimes when I think of her name | Порой имя её звучит, как отголосок в сумерках памяти, |
| when it's only a game | Когда всё — лишь игра, невесомая, как тень на стекле, |
| and I need yor | И в этот миг мне так нужна ты, |
| Listen to the words that you say | Вслушайся в скупые слова, что слетают с губ твоих, |
| it's getting harder to stay when I see you. | Становится всё трудней оставаться, когда ты близка, |
| All I needed was the love you gave | Мне была нужна лишь та нежность, что ты вручила, |
| all I needed for another day | Лишь она мне дарила ещё один день бытия, |
| |
| All I needed was the love you gave | Мне была нужна лишь та нежность, что ты вручила, |
| all I needed for another day | Лишь она мне дарила ещё один день бытия, |
| |
| This is gonna take a long time and I wonder what's mine canY take no morl | Будет долог этот путь, — и я гадаю, что мне суждено, могу ли вынести боль до конца, |
| Wonder if youll understand | Думаю, сможешь ли ты понять меня, |
| |
| It's just the touch of yaur hand behind the closed door. | Ведь всё, что осталось — лишь прикосновение руки за закрытой дверью. |
| All I needed was the love you gave | Мне была нужна лишь та нежность, что ты вручила, |
| all I needed for another day | Лишь она мне дарила ещё один день бытия |