| I took my chances on a one-way ticket home
| Я рискнул купить билет домой в один конец
|
| Growing tired of strangers and the kind of life I’ve known
| Устал от незнакомцев и той жизни, которую я знал
|
| Thought the time for settling down had come at last
| Думал, что пришло время успокоиться, наконец
|
| Guess I hoped to find a future in my past
| Думаю, я надеялся найти будущее в своем прошлом
|
| Walk with me darlin' where the wheatfields used to be
| Иди со мной, дорогая, где раньше были пшеничные поля.
|
| I will tell you stories of my times across the sea
| Я расскажу вам истории о моем путешествии по морю
|
| You’re the legendary girl I left behind
| Ты легендарная девушка, которую я оставил
|
| Can’t begin to count the times you’ve crossed my mind
| Не могу начать считать, сколько раз ты приходил мне в голову
|
| And Oh your children why the youngest looks just like you
| И о, ваши дети, почему младший выглядит так же, как вы
|
| She’s the picture of her mother
| Она фотография своей матери
|
| But there’ll never be another quite like you
| Но никогда не будет другого такого же, как ты
|
| You’re an angel and a time that I don’t know anymore
| Ты ангел и время, которое я больше не знаю
|
| And so goodnight
| Итак, спокойной ночи
|
| I’ll take my memories to bed
| Я возьму свои воспоминания в постель
|
| And know that I’ll be waking up alone
| И знай, что я проснусь один
|
| I should have noticed that the years were slipping by
| Я должен был заметить, что годы ускользают
|
| Still you’re just as lovely as the day we said goodbye
| Тем не менее ты так же прекрасна, как и в тот день, когда мы попрощались
|
| Like an old familiar poem that still won’t rhyme
| Как старое знакомое стихотворение, которое все еще не рифмуется
|
| I could get back to the place but not the time
| Я мог бы вернуться к месту, но не ко времени
|
| And Oh your children why the youngest looks just like you
| И о, ваши дети, почему младший выглядит так же, как вы
|
| She’s the picture of her mother
| Она фотография своей матери
|
| But there’ll never be another quite like you
| Но никогда не будет другого такого же, как ты
|
| You’re an angel and a time that I don’t know anymore
| Ты ангел и время, которое я больше не знаю
|
| And so goodnight
| Итак, спокойной ночи
|
| I’ll take my memories to bed
| Я возьму свои воспоминания в постель
|
| And know that I’ll be waking up alone | И знай, что я проснусь один |