| Two little figurines on my bookcase
| Две маленькие фигурки на моем книжном шкафу
|
| When lights are low, do you embrace?
| Когда свет гаснет, ты обнимаешься?
|
| Is she just waiting for the lights to dim
| Она просто ждет, пока погаснет свет?
|
| So she can be alone with him?
| Значит, она может быть с ним наедине?
|
| A boy, a girl, I know the love they feel
| Мальчик, девочка, я знаю любовь, которую они чувствуют
|
| And with their smile, they look so very real
| И со своей улыбкой они выглядят такими настоящими
|
| I know that love like this will always stay
| Я знаю, что такая любовь всегда останется
|
| They’ll never change from day to day
| Они никогда не меняются изо дня в день
|
| Figurines have their dreams
| Фигурки имеют свои мечты
|
| Just like we once had
| Так же, как когда-то
|
| Figurines have their dreams
| Фигурки имеют свои мечты
|
| And they are never sad
| И они никогда не грустят
|
| A figurine fell and broke apart
| Фигурка упала и разбилась
|
| Her smile is gone, it must have broke his heart
| Ее улыбка исчезла, должно быть, она разбила ему сердце
|
| I saw a little teardrop on the shelf
| Я увидел маленькую слезинку на полке
|
| Now, just like me, he’s by himself
| Теперь, как и я, он сам по себе
|
| Try not to cry, my little figurine
| Попробуй не заплакать, моя фигурка
|
| I’ll put the pieces back and mend your dream
| Я соберу осколки и исправлю твою мечту
|
| And then together you will always be
| И тогда вместе вы всегда будете
|
| If only you could do the same for me | Если бы ты мог сделать то же самое для меня |