Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Road To Morocco, исполнителя - The Film Band. Песня из альбома De Cine, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 17.02.2010
Лейбл звукозаписи: Open
Язык песни: Английский
Road To Morocco(оригинал) |
We’re off on the road to Morocco |
This camel is tough on the spine (hit me with a band-aid, Dad) |
Where they’re going, why we’re going, how can we be sure |
I’ll lay you eight to five that we’ll meet Dorothy Lamour |
(Yeah, get in line) |
Off on the road to Morocco |
Hang on till the end of the line (I like your jockey. Quiet) |
I hear this country’s where they do the dance of the seven veils |
We’d tell you more (uh-ah) but we would have the censor on our tails |
(Good boy) |
We certainly do get around |
Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound |
We’re off on the road to Morocco |
Well look out, well clear the way, 'cause here we come |
Stand by for a concussion |
The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half |
It seems to me there should be easier ways to get a laugh |
(Shall I slip on my big shoes?) |
Off on the road to Morocco |
Hooray! |
Well blow a horn, everybody duck |
Yeah. |
It’s a green light, come on boys |
We may run into villains but we’re not afraid to roam |
Because we read the story and we end up safe at home (yeah) |
Certainly do get around |
Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound |
We certainly do get around |
Like a complete set of Shakespeare that you get |
In the corner drugstore for a dollar ninety-eight |
We’re Morocco bound |
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the |
Department store at Christmas time for your cousin Julia |
We’re Morocco bound |
(We could be arrested) |
Дорога В Марокко(перевод) |
Мы едем по дороге в Марокко |
У этого верблюда крепкий позвоночник (бей меня лейкопластырем, папа) |
Куда они идут, почему мы идем, как мы можем быть уверены |
Ставлю с восьми до пяти, что мы встретимся с Дороти Ламур. |
(Да, встаньте в очередь) |
По дороге в Марокко |
Держись до конца очереди (мне нравится твой жокей. Тихо) |
Я слышал, что в этой стране танцуют семь покрывал |
Мы бы рассказали вам больше (э-э-э), но цензор был бы у нас на хвосте |
(Хороший мальчик) |
Мы, конечно, обходимся |
Как словарь Вебстера, мы привязаны к Марокко |
Мы едем по дороге в Марокко |
Ну, берегись, расчищай путь, потому что мы идем |
Будьте готовы к сотрясению мозга |
Мужчины едят огонь, спят на гвоздях и распиливают своих жен пополам |
Мне кажется, должны быть более простые способы рассмешить |
(Мне надеть мои большие туфли?) |
По дороге в Марокко |
Ура! |
Ну, труби в рог, все пригибаются |
Ага. |
Это зеленый свет, давай, мальчики |
Мы можем столкнуться со злодеями, но мы не боимся скитаться |
Потому что мы читаем историю и оказываемся в безопасности дома (да) |
Конечно, обойти |
Как словарь Вебстера, мы привязаны к Марокко |
Мы, конечно, обходимся |
Как полный набор Шекспира, который вы получаете |
В аптеке на углу за доллар девяносто восемь |
Мы в Марокко |
Или, как томик Омара Хайяма, который вы покупаете в |
Универмаг на Рождество для вашей кузины Джулии |
Мы в Марокко |
(Нас могут арестовать) |