| Your eyes are the eyes of a woman in love
| Твои глаза - глаза влюбленной женщины
|
| And, oh, how they give you away
| И, о, как они выдают тебя
|
| Why try to deny you’re a woman in love
| Зачем пытаться отрицать, что ты влюбленная женщина
|
| When I know very well what I say
| Когда я очень хорошо знаю, что говорю
|
| I say, no moon in the sky ever lent such a glow
| Я говорю, ни одна луна в небе никогда не давала такого свечения
|
| Some flame deep within made them shine
| Какое-то пламя глубоко внутри заставило их сиять
|
| Those eyes are the eyes of a woman in love
| Эти глаза - глаза влюбленной женщины
|
| And may they gaze evermore into mine
| И пусть они вечно смотрят в мои
|
| Tenderly gaze evermore into mine
| Нежно смотри в мою
|
| And what about you?
| А что насчет тебя?
|
| It’s got you too
| У тебя тоже есть
|
| Your eyes are the eyes of a man who’s in love
| Твои глаза - это глаза влюбленного мужчины
|
| That same flame deep within made them shine
| То же самое пламя глубоко внутри заставило их сиять
|
| Your eyes are the eyes of a man who’s in love
| Твои глаза - это глаза влюбленного мужчины
|
| Woman in love
| Женщина в любви
|
| And may they gaze evermore into mine
| И пусть они вечно смотрят в мои
|
| Crazily gaze evermore into mine | Безумно смотреть в мою |