| It’s getting darker and starts to rain
| Становится темнее и начинается дождь
|
| The lone lieutenant cold and grey
| Одинокий лейтенант холодный и серый
|
| Lies in a hole for Christmas Day
| Лежит в норе на Рождество
|
| He fed his fear on bully beef
| Он кормил свой страх хулиганской говядиной
|
| Smell pass on so do the years
| Запах проходит так же, как и годы
|
| Are you ready for the storm
| Готовы ли вы к буре
|
| Look at the old brown rag-doll
| Посмотрите на старую коричневую тряпичную куклу
|
| Lying by the Berlin Wall
| Лежать у Берлинской стены
|
| She has holes in her stockings
| У нее дырки в чулках
|
| Both of 'em
| Оба из них
|
| Holes in everything
| Дыры во всем
|
| Are you ready for the storm
| Готовы ли вы к буре
|
| The corporal lived in Camden Town
| Капрал жил в Камден-Тауне.
|
| Doesn’t know they’ve knocked it down
| Не знает, что они сбили его
|
| His mother sent a leg of pork
| Его мать прислала свиную ногу
|
| Addressed to 1984
| Адресовано 1984 г.
|
| It’s getting darker and starts to rain
| Становится темнее и начинается дождь
|
| Are you ready for the storm
| Готовы ли вы к буре
|
| The old man comes and goes all night
| Старик приходит и уходит всю ночь
|
| Here’s a trash can painted white
| Вот мусорное ведро, окрашенное в белый цвет
|
| So now you can eat although you’re blind
| Итак, теперь вы можете есть, даже если вы слепы
|
| You were a private on leave for a week
| Вы были рядовым в отпуске в течение недели
|
| Holes in your health and holes in your hope
| Дыры в вашем здоровье и дыры в вашей надежде
|
| And holes in your meat
| И дырки в твоем мясе
|
| It’s all going blurred
| Все становится размытым
|
| It wobbles, it c-r-e-e-p-s
| Он качается, он ц-р-е-е-п-с
|
| It’s falling in half
| Он падает пополам
|
| It’s falling away
| Это отпадает
|
| It’s snowing
| Идет снег
|
| It’s getting worse
| Становится хуже
|
| Are you ready for the storm | Готовы ли вы к буре |