Перевод текста песни Dawn Crept Away - The Edgar Broughton Band

Dawn Crept Away - The Edgar Broughton Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dawn Crept Away , исполнителя -The Edgar Broughton Band
Песня из альбома The Harvest Years (1969-1973)
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:16.01.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиParlophone
Dawn Crept Away (оригинал)Рассвет Уполз Прочь. (перевод)
Him Его
Who Ed, him? Кто Эд, он?
Yeah, he’s only got us up here to make a fool of us you know.Да, он затащил нас сюда только для того, чтобы выставить нас дураками, понимаете.
It’s either that, Это либо то,
you know, or it’s sort of, like he thinks, that’ll be groovy, you know. знаете, или, как он думает, это будет круто, понимаете.
Look at that bloke over there.Посмотри на того парня вон там.
Pig, bloody pig, see him?Свинья, чертова свинья, видишь его?
There you are, Вот ты где,
that’s it, that’s the one, that’s who he is, that’s what it’s all about. вот он, вот он, вот кто он, вот в чем все дело.
And where’ll we be in the morning mate? И где мы будем утром, приятель?
Eh? А?
The Morning, the morning mate. Утро, утренний приятель.
And beneath the skies as tall as houses began to peel, the land that had become И под небом высотой с дома начала шелушиться земля, которая стала
barren blossomed again, and the seas rolled back, and people came from every снова расцвела бесплодная, и моря отступили, и люди пришли отовсюду
hill once more into the world, and as a heron flew across the bay, холм еще раз в мир, и как цапля перелетела через залив,
the dawn discreetly crept away. рассвет незаметно ускользал.
The dawn crept away like an early morning kiss Рассвет ускользал, как ранний утренний поцелуй
And the stars on that day, troubled, toiled, sunset red И звезды в тот день, тревожные, трудившиеся, закат красный
The Sun shone high in the clustered rosy spangled sky Солнце сияло высоко в сгруппированном розовом, усыпанном блестками небе.
The world turned around, people lived, people died Мир перевернулся, люди жили, люди умирали
The dawn crept away, The dawn crept away Рассвет ускользнул, Рассвет ускользнул
She was black and green in the early morning light Она была черно-зеленой в свете раннего утра
And the sweet, sweet field in the herald, holy night И сладкое, сладкое поле в вестнике, святой ночи
The dawn crept away, The dawn crept away Рассвет ускользнул, Рассвет ускользнул
The dawn crept away, The dawn crept away Рассвет ускользнул, Рассвет ускользнул
I see two people walking out tonight Я вижу двух человек, выходящих сегодня вечером
Like lovers, hand in hand, they were far from sight Как любовники, рука об руку, они были далеко от глаз
What is a woman, a mother, the other a boy Что такое женщина, мать, другой мальчик
What is a woman, a mother, the other her little boy Что такое женщина, мать, другой ее маленький мальчик
Mama, what’s that red ball hanging in the sky Мама, что это за красный шар висит в небе
Mama, I don’t like it, am I gonna die? Мама, мне это не нравится, я умру?
No more people crying, summer, we gone all shy Люди больше не плачут, лето, мы все стесняемся
Will we see tomorrow morning if tonight we die Увидим ли мы завтра утром, если сегодня вечером мы умрем
Die, die, die Умри умри умри
Mama, mama, you know I ask the questions Мама, мама, ты знаешь, я задаю вопросы
And the questions have been questioned И вопросы были заданы
Mama looking worried, uneasy Мама выглядит обеспокоенной, беспокойной
Edgar lost for words, lost for words, lost for words Эдгар потерял дар речи, потерял дар речи, потерял дар речи
Shut up!Замолчи!
Shut up!Замолчи!
Shut up!Замолчи!
Shut up!Замолчи!
Shut up!Замолчи!
Shut up!Замолчи!
Shut up!Замолчи!
Shut up!Замолчи!
Shut up! Замолчи!
Shut up!Замолчи!
Shut up! Замолчи!
Mama, mama, why do you look at me that way? Мама, мама, почему ты так на меня смотришь?
I have some words that I wish to say У меня есть несколько слов, которые я хочу сказать
Mama, do you hear them? Мама, ты слышишь их?
Do you hear them coming to the line? Вы слышите, как они подходят к линии?
Do you feel them, do you feel them, do you feel them? Ты их чувствуешь, ты их чувствуешь, ты их чувствуешь?
Walking across your mind Прогулка по вашему разуму
Mama, what’s that red ball? Мама, что это за красный шар?
What’s that, what’s that red ball? Что это, что это за красный шар?
SON!СЫН!
This is your father’s world Это мир твоего отца
This is your father’s world Это мир твоего отца
This is your Daddy’s world Это мир твоего папы
This is your Daddy’s world Это мир твоего папы
Daddy Built it, Daddy built it Папа построил, папа построил.
Daddy Built it, Daddy fired it Папа построил, папа уволил
Daddy tried to pull it back Папа пытался вытащить его обратно
Another string broke Who lives?Оборвалась еще одна струна Кто живет?
Who dies?Кто умирает?
Who weeps?Кто плачет?
Who cries? Кто плачет?
You or I?Ты или я?
Which is mine?Какой мой?
Which is mine?Какой мой?
Which is mine? Какой мой?
Heavy, heavy, heavy, heavy, heavy, heavy, heavy, heavy water, heavy water, Тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая вода, тяжелая вода,
heavy water, heavy water, heavy water, heavy water тяжелая вода, тяжелая вода, тяжелая вода, тяжелая вода
Mama get your daughters Мама, возьми своих дочерей
Heavy rain Get your sunspec, get your sunspec, again Сильный дождь Получите солнцезащитные очки, снова получите солнцезащитные очки
At that moment, the beach photographer, sensing a chance to work in the off В этот момент пляжный фотограф, почувствовав шанс поработать в
season, comes along the beach, seeing the woman and the child, and the water сезон, проходит по берегу, видя женщину и ребенка, и воду
rolling, endlessly, endlessly, on, on, on катится, бесконечно, бесконечно, дальше, дальше, дальше
GOD!БОГ!
Saying Говоря
Mama, would you like a picture?Мама, хочешь фото?
Would you like a photograph?Хотите фотографию?
Would you like a Не хочешь ли ты
picture?картина?
Would you like a photograph?Хотите фотографию?
Would you like a picture?Хотите картинку?
Photograph, Фотография,
picture, Photograph, picture, Photograph, picture, фото, фото, фото, фото, фото,
NO!НЕТ!
I got a little boy! У меня есть маленький мальчик!
WHAT’S THAT?ЧТО ЭТО?
A boy? Мальчик?
My own, my own boy Мой собственный, мой собственный мальчик
Oh then come on lady, come on lady, five dollar for a five dollar picture, О, тогда давай, леди, давай, леди, пять долларов за пятидолларовую картину,
get a one that’s only five dollar, three to go now, picture photograph купите тот, который стоит всего пять долларов, осталось три, фотография
But I’ve got a little boy Но у меня есть маленький мальчик
Now listen.Теперь слушай.
You see that red ball in the sky Вы видите этот красный шар в небе
Red ball, Red ball, Red ball, Red ball, Red ball Красный шар, красный шар, красный шар, красный шар, красный шар
What do you think that could be? Как вы думаете, что это может быть?
Be The little boy starts crying Будь маленький мальчик начинает плакать
For he knows only too well Потому что он слишком хорошо знает
He has the intuition of an innocent child, child, child У него интуиция невинного ребенка, ребенка, ребенка
At that point the photographer says В этот момент фотограф говорит
‘Mama, take a picture, take a photograph, take a picture «Мама, сфотографируй, сфотографируй, сфотографируй
Before your baby burns, away, away, away, away' Прежде чем твой ребенок сгорит, прочь, прочь, прочь, прочь'
She walks like a dream in the early morning light Она идет как сон в свете раннего утра
Of the sweet, sleep, deep, in the hell, holy night Сладкого, сна, глубокого, в аду, святой ночи
1000's of years pass on, and again a couple stand on the beach Проходит 1000 лет, и снова пара стоит на берегу
The man looks at his girl, and the sun, and the sun Мужчина смотрит на свою девушку, и на солнце, и на солнце
The girl looks into the eyes of the man and she says Девушка смотрит в глаза мужчине и говорит
‘Darling, soon we will have a baby boy all of our own' «Дорогой, скоро у нас будет собственный мальчик»
And with the love in his eyes, like the love one knows of coming home he speaks, И с любовью в его глазах, как любовь, которую каждый знает о возвращении домой, он говорит,
thus: таким образом:
‘Woman of mine, you see the sea rolling, endlessly «Женщина моя, ты видишь, как бесконечно катится море
See and look and you shall see but many years have passed us by Смотри и смотри, и ты увидишь, но прошло много лет
Have we learned but one thing in our lives? Разве мы научились хоть чему-то в своей жизни?
Away, away, away Прочь, прочь, прочь
Cold the wind blows Холодный ветер дует
(Edgar growls to the end) (Эдгар рычит до конца)
I’d like to say a few words on behalf of the band (repeated over and over).Я хотел бы сказать несколько слов от имени группы (повторять снова и снова).
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: