Перевод текста песни Valerie - The Donkeys

Valerie - The Donkeys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Valerie , исполнителя -The Donkeys
Песня из альбома: Born With Stripes
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:25.04.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dead Oceans

Выберите на какой язык перевести:

Valerie (оригинал)Валери (перевод)
Valerie went up in the hills Валери пошла в горы
Through the wilderness Через пустыню
She was born in and knew so well. Она родилась в  и знала так хорошо.
She carried her letters there, Она носила туда свои письма,
Away from her mother’s care. Вдали от материнской заботы.
Turned them from fire to ash, then air, Превратил их из огня в пепел, потом в воздух,
Until the silence became a shrill. Пока тишина не стала пронзительной.
Hazy, mazy, were the valleys of her mind. Туманными, запутанными были долины ее разума.
All the haze she had Вся дымка, которую она имела
could not cure the love inside. не мог вылечить любовь внутри.
Of her family sins i cannot tell. О ее семейных грехах я не могу сказать.
She picked my fingers and cast a spell, Она взяла мои пальцы и произнесла заклинание,
Leaving me flipping coins down the well. Оставив меня бросать монеты в колодец.
Until the silence became a shrill. Пока тишина не стала пронзительной.
With death she knew, separation was their fate. Она знала, что со смертью разлука станет их судьбой.
To stay with them, she must return from the pearly gates. Чтобы остаться с ними, она должна вернуться от жемчужных ворот.
So she laid a daisy dagger down, Так что она положила кинжал маргаритки вниз,
Under the bed, wrapped in fur, Под кроватью, закутавшись в меха,
Calling for the crows to stir, Призывая ворон шевелиться,
Until the silence became a shrill. Пока тишина не стала пронзительной.
Valerie went up in the hills Валери пошла в горы
Through the wilderness Через пустыню
She was born in and knew so well. Она родилась в  и знала так хорошо.
She carried her parents there, Она родителей туда возила,
Away from the vulture’s care. Вдали от забот стервятника.
Turned them from fire to ash, then air, Превратил их из огня в пепел, потом в воздух,
Thats when the silence began to kill. Вот когда тишина начала убивать.
Thats when the silence began to kill. Вот когда тишина начала убивать.
Thats when the silence began to kill. Вот когда тишина начала убивать.
Thats when the silence began to…Вот когда наступила тишина…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: