| What is this, that gangsta gangsta lets get back to business
| Что это, эта гангста гангста позволяет вернуться к делу
|
| you gotta kill 'em dead so they dont ask the witness
| вы должны убить их мертвыми, чтобы они не спросили свидетеля
|
| no questions on the stand is there especially to the BLAM
| по стенду вопросов нет особенно к БЛАМУ
|
| yeah, I let 'em talk to the stainless
| да, я позволю им поговорить с нержавеющим
|
| if it’s beef lets keep it G we don’t talk wit disclaimers
| если это говядина, давайте оставим это G, мы не говорим об отказе от ответственности
|
| we say names we ain’t playin we leave ya corpse on the pavement
| мы говорим имена, которые мы не играем, мы оставляем труп на тротуаре
|
| and I ain’t hard to find I’m in New York like the Rangers
| и меня нетрудно найти, я в Нью-Йорке, как Рейнджерс
|
| my team, what, we all are nice
| моя команда, что, мы все хороши
|
| we pack guns and go to clubs and we ball all night
| мы собираем оружие и ходим в клубы и играем всю ночь
|
| crack sales in the slums break the law all night
| распродажи в трущобах всю ночь нарушают закон
|
| so the glock stay stashed up it’s cops tryin to harass us these pretty cars seem to grab they attention
| так что глок остается спрятанным это копы пытаются беспокоить нас эти красивые машины, кажется, привлекают их внимание
|
| they know these pretty cars cost more cash than they pinchen
| они знают, что эти красивые машины стоят больше денег, чем они пинают
|
| plus the city’s ours plus I’m back with a vision
| плюс город наш плюс я вернулся с видением
|
| DipSet in this bitch you know I’m a menace, nigga
| DipSet в этой суке, ты знаешь, что я угроза, ниггер
|
| It’s uhhh
| это уххх
|
| what is this
| что это
|
| DipSet
| DipSet
|
| what is this
| что это
|
| byrd game
| Берд игра
|
| what is this
| что это
|
| that certified G lets get back to business
| что сертифицированный G позволяет вернуться к делу
|
| say what say what say what
| скажи что скажи что скажи что
|
| you heard me say what say what say what
| ты слышал, как я говорю, что говорю, что говорю, что
|
| you heard me say what say what say what
| ты слышал, как я говорю, что говорю, что говорю, что
|
| you heard me man get a set of wings so you can fly wit the birdies
| вы слышали, как я получил пару крыльев, чтобы вы могли летать с птичками
|
| Harlem,(Harlem) across the 1−1-0, (thou-hundred)
| Гарлем, (Гарлем) через 1−1-0, (тысяча-сотня)
|
| where it all seems to rain and the sun dont show, (sun don’t shine)
| где кажется, что идет дождь, а солнца не видно (солнце не светит)
|
| as long as it’s white caine oh you know we gon blow, (get money)
| пока это белый каин, о, ты знаешь, мы собираемся взорвать, (получить деньги)
|
| shit these dice games we bet lump sums on roll, (can't stop)
| черт возьми, эти игры в кости, мы делаем ставки единовременно на бросок, (не могу остановиться)
|
| wear white tees but the guns don’t show, (got it on me)
| носить белые футболки, но оружие не видно (у меня это есть)
|
| and my advice where I’m from dont go, (be careful)
| и мой совет, откуда я, не уходи, (будь осторожен)
|
| and we all love this life but we must follow codes, (follow that code)
| и мы все любим эту жизнь, но мы должны следовать правилам (следовать этому кодексу)
|
| it’s a sequel society all we ask, trust
| это общество сиквелов, все, что мы просим, поверьте
|
| police keep on eyein’me now thats fucked up, (fuck 'em)
| полиция продолжает следить за мной, теперь это пиздец (к черту их)
|
| enemies know the deal we will clap shit up, (what's good)
| враги знают, что мы будем хлопать в ладоши, (что хорошо)
|
| we hit niggaz with heaters
| мы ударили ниггеры обогревателями
|
| watch the morgue come and get 'em put them niggaz in freezers, (them black
| смотри, как приходят в морг и заставляют их положить ниггеры в морозильники (эти черные
|
| ziplock bags)
| пакеты с замком)
|
| shit, he bit off more than he could chew, (no homo)
| дерьмо, он откусил больше, чем мог прожевать, (не гомо)
|
| he did what he could but that was more than he could do, (stupid)
| он сделал, что мог, но это было больше, чем он мог сделать, (глупо)
|
| DipSet, shit we more than just a crew, (power)
| DipSet, дерьмо, мы больше, чем просто экипаж, (сила)
|
| we thick up in the hood, all aboard we on the move, (eastside)
| мы сгущаемся в капюшоне, все на борту, мы в движении, (восточная сторона)
|
| now y’all expect us to stop, (nope)
| теперь вы ожидаете, что мы остановимся, (нет)
|
| I just cost 3 mill. | Я просто стоил 3 миллиона. |
| of them records off Koch, (I'm still sellin')
| из них записи Коха (я все еще продаю)
|
| what you can expect, expect for a drop, (watch this)
| что вы можете ожидать, ожидать капли, (смотрите это)
|
| ?? | ?? |
| bubble back with the sky as my ceiling
| пузырь назад с небом, как мой потолок
|
| Nigga I’m laughin’now I’m shoppin’on Madison, (why?)
| Ниггер, я смеюсь, теперь я делаю покупки в Мэдисон, (почему?)
|
| just was in a hustle fiends was coppin of Madison, (nicks and dimes)
| только что был в суете, изверги были копи Мэдисон, (ник и десять центов)
|
| thats uptown though I was posted on 5th ave, (pollo)
| это на окраине города, хотя меня разместили на 5-й авеню, (опрос)
|
| 12th street movin’all the poker that Rich had, (hustler)
| 12-я улица двигает весь покер, который был у Рича, (хастлер)
|
| I’m 17 I was bumpin’up mixed slabs
| Мне 17, я натыкался на смешанные плиты
|
| word, me I stashed every pack in this bitch lab, (stupid bitch)
| Словом, я спрятал все пачки в этой сучьей лаборатории, (глупая сука)
|
| I should’ve told her now the shit where ya kids at, (dummy)
| Я должен был сказать ей сейчас, какое дерьмо, где ты, дети, (пустышка)
|
| don’t get high on your own supply, (ya hear that)
| не кайфуй от собственных запасов (слышишь)
|
| it’s the rules in life that we must apply,(well name a couple of them)
| это правила жизни, которые мы должны применять (хорошо, назовите пару из них)
|
| well we must get fly
| хорошо, мы должны получить летать
|
| through this concrete jungle big chunks wit tribes, (shoutouts to the homeys)
| через эти бетонные джунгли большие куски остроумия племен (приветствие домашним)
|
| blow my fairy side | взорви мою волшебную сторону |