| Ol Reuben made a train & he put it on a track
| Ол Рувим сделал поезд и поставил его на рельсы
|
| He ran it to the Lord knows where
| Он побежал к Богу знает куда
|
| Oh me, oh my ran it to the Lord knows where
| О, я, о, мой, побежал черт знает куда
|
| Should been in town when Reuben’s train went down
| Должен был быть в городе, когда поезд Рубена пошел вниз
|
| You could hear that whistle blow 100 miles
| Вы могли услышать этот свисток за 100 миль
|
| Oh me, oh my you could hear the whistle blow 100 miles
| О, я, о, ты мог услышать свисток за 100 миль
|
| Last night I lay in jail had no money to go my bail
| Прошлой ночью я лежал в тюрьме, у меня не было денег, чтобы внести залог
|
| Lord how it sleeted & it snowed
| Господи, как шел дождь и снег
|
| Oh me, oh my Lord how it sleeted & it snowed
| О, я, о мой Господь, как шел дождь и снег
|
| I’ve been to the East, I’ve been to the West
| Я был на Востоке, я был на Западе
|
| I’m going where the chilly winds don’t blow
| Я иду туда, где не дуют холодные ветры
|
| Oh me, oh my I’m going where the chilly winds don’t blow
| О, я, о, я иду туда, где не дуют холодные ветры
|
| Oh the train that I ride is 100 coaches long
| О, поезд, на котором я еду, состоит из 100 вагонов
|
| You can hear the whistle blow 100 miles
| Вы можете услышать свисток 100 миль
|
| Oh me, oh my you can hear the whistle blow 100 miles
| О, я, о, ты можешь услышать свисток за 100 миль
|
| I got myself a blade, laid Reuben in the shade,
| Я взял себе клинок, положил Рубена в тень,
|
| I’m startin' me a graveyard of my own.
| Я завожу собственное кладбище.
|
| Oh, me, oh lordy my, startin' me a graveyard of my own.
| О, я, о господи мой, завел себе собственное кладбище.
|
| Repeat 1st verse | Повторить 1-й куплет |