| Turn around
| Повернись
|
| Don’t whisper out my name
| Не шепни мое имя
|
| For like a breeze it might stir a dyin' flame
| Ибо, как ветер, он может разжечь умирающее пламя
|
| I’ll miss someone if it eases you know
| Я буду скучать по кому-то, если тебе станет легче.
|
| So close the door lightly when you go
| Так что закрывайте дверь слегка, когда вы идете
|
| Take your tears to someone elses eyes
| Покажи свои слезы чужим глазам
|
| They’re made of glass and they cut like wounding lies
| Они сделаны из стекла и режут, как ранящая ложь.
|
| Memories are drifting like the snow
| Воспоминания дрейфуют, как снег
|
| So close the door lightly when you go
| Так что закрывайте дверь слегка, когда вы идете
|
| Who was the one who wasted time
| Кто был тем, кто потратил время впустую
|
| Who was the one who stole my mind
| Кто был тем, кто украл мой разум
|
| Who was the one who made me feel unkind
| Кто был тем, кто заставил меня чувствовать себя недобрым
|
| So fare thee well sweet love of mine
| Так что прощай, сладкая моя любовь
|
| Don’t look back to where you once had been
| Не оглядывайтесь назад, где вы когда-то были
|
| Look straight ahead if you’re walking in the rain
| Смотрите прямо перед собой, если идете под дождем
|
| And find a life if the path is dark and cold
| И найти жизнь, если путь темен и холоден
|
| And close the door lightly when you go | И слегка закрой дверь, когда ты уйдешь |