Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caligula, исполнителя - The Dickies. Песня из альбома Second Coming, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.06.1989
Лейбл звукозаписи: Enigma, Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Caligula(оригинал) |
In the city of rome 2000 years ago |
The lord tiberius bequeathed to his son caligula |
He ascended the throne and many a head did roll |
This horrid apparition that hell hath wrought caligula |
Sent to earth by the light of the earth osteria |
Given birth by the might of his sword caligula |
Now in glory he reigns o’er provinces great and small |
Be he a god or man all must tremble at the hand of caligula |
Given fire by the light of his sire germania |
To be thrown on the flames of the pyre octavia |
Along the appian way the crucified cry out loud |
«by the wrath of the gods be accursed the name caligula» |
Dominus aquatari ex spiritus nu men |
Ominus demagorgon extermitor regis |
Hail romulus |
Hail remulus |
Caligula |
Hail claudius |
Hail flavius |
Caligula |
Hail juluis caesarius caligula |
The sibyl spoke of his fame in prophecy long foretold |
The one called little boots & the kingdom he’d steal caligula |
Sent to earth by the light of the word osteria |
Given birth by the might of his sword caligula |
And so a rival god he became to rival the might of jove |
The whore of babylon and the beast that she rode caligula |
Dominus aquatari ex spiritus nu men |
Ominus demagorgon extermitor regis |
Hail romulus |
Hail remulus |
Caligula |
Hail claudius |
Hail flavius |
Caligula |
Hail juluis caesarius caligula |
When he heard the hooves of madness |
That stirred upon his head leaving him for dead |
'twas then he’d roam |
Through the halls of the palace keep |
But nevermore to sleep |
Now the century’s past the fates shall tell the tale |
Woe to the man who would emulate a god caligula |
Dominus aquatari ex spiritus nu men |
Ominus demagorgon extermitor regis |
Hail romulus |
Hail remulus |
Caligula |
Hail claudius |
Hail flavius |
Caligula |
Hail juluis caesarius caligula |
Калигула(перевод) |
В городе Риме 2000 лет назад |
Лорд Тиберий завещал своему сыну Калигуле |
Он взошел на трон, и многие головы покатились |
Это ужасное видение, которое вызвал ад Калигула |
Отправлено на землю светом земной остерии |
Рожденный мощью его меча Калигулы |
Теперь во славе он правит большими и малыми провинциями |
Будь то бог или человек, все должны дрожать от руки Калигулы |
Дал огонь светом своего отца германии |
Быть брошенным в пламя погребальной октавии |
По Аппиевой дороге громко плачет распятый |
«Гневом богов будет проклято имя Калигула» |
Dominus aquatari ex spiritus nu men |
Ominus demagorgon extermitor regis |
Приветствую Ромула |
Приветствую Ремула |
Калигула |
Приветствую Клавдия |
Приветствую Флавия |
Калигула |
Приветствую Юлия Цезаря Калигулу |
Сивилла говорила о своей славе в давно предсказанном пророчестве |
Тот, что называл сапожки и королевство, которое он украл, Калигула |
Посланный на землю светом слова остерия |
Рожденный мощью его меча Калигулы |
И так соперничающим богом он стал соперничать с могуществом юпитера |
Вавилонская блудница и зверь, на котором она ехала, Калигула |
Dominus aquatari ex spiritus nu men |
Ominus demagorgon extermitor regis |
Приветствую Ромула |
Приветствую Ремула |
Калигула |
Приветствую Клавдия |
Приветствую Флавия |
Калигула |
Приветствую Юлия Цезаря Калигулу |
Когда он услышал копыта безумия |
Это зашевелилось на его голове, оставив его умирать |
тогда он бродил |
По залам дворца держитесь |
Но никогда больше не спать |
Теперь прошлое столетие расскажет судьба |
Горе тому, кто будет подражать богу Калигуле |
Dominus aquatari ex spiritus nu men |
Ominus demagorgon extermitor regis |
Приветствую Ромула |
Приветствую Ремула |
Калигула |
Приветствую Клавдия |
Приветствую Флавия |
Калигула |
Приветствую Юлия Цезаря Калигулу |