| Alright
| Хорошо
|
| (Pills)
| (таблетки)
|
| Yeah, uh-huh
| Да, угу
|
| (Thrills)
| (Острые ощущения)
|
| Alright, kick it
| Хорошо, забей
|
| (Spills)
| (разливы)
|
| Boy
| Мальчик
|
| (Chills)
| (Озноб)
|
| Bust
| Бюст
|
| So your ex got a mansion where you kick it on the hill
| Итак, у твоего бывшего есть особняк, где ты пинаешь его на холме
|
| Your boy comes to see you, he’s your Hollywood thrill
| Ваш мальчик приходит к вам, он ваш голливудский кайф
|
| He’s a Spanish fly, bucks like a stallion
| Он испанская муха, баксы как жеребец
|
| In the suits that you got him, he looks more Italian
| В костюмах, которые вы ему подарили, он больше похож на итальянца
|
| And you worry 'bout your tan when the weather’s gettin' clammy
| И ты беспокоишься о своем загаре, когда погода становится липкой
|
| Summer in the city and winters in Miami
| Лето в городе и зима в Майами
|
| And you get so high on the high life pills
| И ты так кайфуешь от таблеток высокой жизни
|
| Cruisin' and boozin' and rockin' on the horse size
| Круиз, пьянство и раскачивание на лошадиных размерах
|
| (Pills)
| (таблетки)
|
| You could even take more
| Вы могли бы даже взять больше
|
| (Thrills)
| (Острые ощущения)
|
| You could even take more
| Вы могли бы даже взять больше
|
| (Spills)
| (разливы)
|
| Pills, thrills, chills and ills man, kills
| Таблетки, острые ощущения, озноб и болезни человека, убивает
|
| And rockin' on the horse size
| И раскачиваюсь на лошадиных размерах
|
| Butt’s gettin' bigger
| Попа становится больше
|
| Do you think he’ll notice maybe?
| Как вы думаете, может быть, он заметит?
|
| That’s ok, don’t worry 'bout it baby
| Все в порядке, не волнуйся об этом, детка
|
| 'Cause everybody knows he pumps you for your money
| Потому что все знают, что он выкачивает тебя за твои деньги
|
| That’s all right, don’t worry 'bout it honey
| Все в порядке, не волнуйся об этом, дорогая
|
| In your itsy bitsy teenie weenie riding up your butt bikini
| В твоей крошечной крошечной тини-сосиске, скачущей на твоей попке в бикини.
|
| Keepin' on the heels 'cause you’re saggin' just a teenie bit
| Держись на каблуках, потому что ты немного провис
|
| More than the girls he pretends he doesn’t thrill
| Больше, чем девушки, которых он притворяется, что не волнует
|
| Rubbin' on the lotion, and rockin' on the horse size
| Натираю лосьоном и раскачиваюсь на лошадиных размерах
|
| (Pills)
| (таблетки)
|
| You could even take more
| Вы могли бы даже взять больше
|
| (Thrills)
| (Острые ощущения)
|
| You could even take more
| Вы могли бы даже взять больше
|
| (Spills)
| (разливы)
|
| Pills, thrills, chills, and ills man, kills
| Таблетки, острые ощущения, озноб и болезни человека, убивает
|
| And rockin' on the horse size
| И раскачиваюсь на лошадиных размерах
|
| Sometimes you feel like Moses
| Иногда ты чувствуешь себя Моисеем
|
| That’s when you’re toasted
| Это когда тебя поджаривают
|
| Yeah kick it
| Да брось это
|
| Yo bitch
| Эй, сука
|
| That’s right, bust
| Правильно, бюст
|
| Uh-huh, yeah
| Угу, да
|
| (Pills)
| (таблетки)
|
| (Thrills)
| (Острые ощущения)
|
| (Spills)
| (разливы)
|
| (Chills)
| (Озноб)
|
| (Pills)
| (таблетки)
|
| (Thrills)
| (Острые ощущения)
|
| (Spills)
| (разливы)
|
| (Chills)
| (Озноб)
|
| (Pills)
| (таблетки)
|
| (Thrills)
| (Острые ощущения)
|
| (Spills)
| (разливы)
|
| Rockin' on the horse size | Rockin 'на размер лошади |