| She knows — about all the evil in this world
| Она знает — обо всем зле в этом мире
|
| She knows — what blackness lurks in our souls
| Она знает — какая чернота таится в наших душах
|
| She parts her lips and gives me a literary quip
| Она раздвигает губы и бросает мне литературную шутку
|
| Sharper and sweeter than any cat-o-nine tails whip
| Острее и слаще любого кошачьего кнута с девятью хвостами
|
| She makes me feel like a king
| Она заставляет меня чувствовать себя королем
|
| She is the reasoning that makes life swing
| Она – причина, из-за которой жизнь качается
|
| She says — come on and swing away from blue
| Она говорит — давай и качайся от синевы
|
| She says — don’t yeild to it’s atmospheric hue
| Она говорит — не поддавайтесь атмосферному оттенку
|
| She’s got the power to make things turn out right
| У нее есть сила, чтобы все получилось правильно
|
| Even in the darkest hour of the very blackest night
| Даже в самый темный час самой черной ночи
|
| She makes me feel like a king
| Она заставляет меня чувствовать себя королем
|
| She is the reasoning that makes life swing
| Она – причина, из-за которой жизнь качается
|
| Eyes limped and pools of passion
| Глаза хромали и лужи страсти
|
| Lips of deepest darkest damson
| Губы самого глубокого темного дамсона
|
| Fingers probing show white skin
| Ощупывание пальцев показывает белую кожу
|
| Like a leather disciplinary
| Как кожаный дисциплинарный
|
| Looking rather predatory
| Выглядит довольно хищно
|
| Like an emissary of sin
| Как эмиссар греха
|
| She knows — we’ve got nothing more to prove
| Она знает — нам больше нечего доказывать
|
| She knows — we’re dancing in a dead mans shoes
| Она знает — мы танцуем в туфлях мертвеца
|
| She says let’s check out of this haunted hotel
| Она говорит, давай выселимся из этого отеля с привидениями.
|
| Where all the corridors and doorways are leading straight to hell
| Где все коридоры и дверные проемы ведут прямо в ад
|
| She makes me feel like a king
| Она заставляет меня чувствовать себя королем
|
| She is the reasoning that makes life swing
| Она – причина, из-за которой жизнь качается
|
| She makes me feel like a king
| Она заставляет меня чувствовать себя королем
|
| She is the reasoning that makes life swing
| Она – причина, из-за которой жизнь качается
|
| She drags my world awake | Она пробуждает мой мир |