| Suburbanites are rising
| Пригороды растут
|
| Making music manicuring lawns
| Создание музыки, уход за газонами
|
| Mother’s got the roast on
| У матери есть жаркое
|
| Kids play in the garden with a ball
| Дети играют в саду с мячом
|
| Perfect Sunday past
| Идеальное воскресное прошлое
|
| Moving on
| Двигаемся дальше
|
| Valve wireless is blasting
| Беспроводная связь Valve набирает обороты
|
| Rebel rousing anthems fill the air
| Повстанческие гимны наполняют воздух
|
| Yeah, Johnny’s got his bike out
| Да, Джонни вытащил свой велосипед.
|
| Going down the Ace to join his friends
| Спускается по тузу, чтобы присоединиться к своим друзьям
|
| Perfect Sunday past
| Идеальное воскресное прошлое
|
| Moving on
| Двигаемся дальше
|
| A new Sunday scene to work on
| Новая воскресная сцена для работы
|
| I’m moving on
| я иду дальше
|
| I recall a Sunday; | Я помню воскресенье; |
| picture postcards at the coast
| открытки с картинками на побережье
|
| Reality on Monday, feeling all morose
| Реальность в понедельник, чувствуя себя угрюмым
|
| Ah, but Sunday — rose-tinted day of the week
| Ах, но воскресенье — день недели с розовым оттенком
|
| Sunday paper situation
| Ситуация с воскресной газетой
|
| Another politician’s in a jam
| Другой политик попал в беду
|
| But on two-way family favourites
| Но на двухсторонних семейных фаворитах
|
| Everybody’s happy as a lamb
| Все довольны как ягненок
|
| Perfect Sunday past
| Идеальное воскресное прошлое
|
| Moving on
| Двигаемся дальше
|
| A new Sunday scene to work on
| Новая воскресная сцена для работы
|
| Yeah, I’m moving on!
| Да, я продолжаю!
|
| Perfect Sunday moving on
| Идеальное воскресенье движется дальше
|
| (I'm moving on) | (Я иду дальше) |