| Wake up, this is not a dream…
| Просыпайся, это не сон…
|
| Mr. President wake up, this is not a dream…
| Господин Президент, проснитесь, это не сон…
|
| Mr. President wake up…
| Господин Президент, проснитесь…
|
| Dr. Woofenstein dreams of incredible things in the window
| Доктор Вуфенштейн мечтает о невероятных вещах в окне
|
| Hatching shadowy schemes, overthrowing us beings, as he can do
| Вынашивая теневые схемы, свергая нас, существ, как он может
|
| Down in his hole he waits
| В своей норе он ждет
|
| And plans with patience
| И планы с терпением
|
| Nobody knows what he sees
| Никто не знает, что он видит
|
| Or devises in silence
| Или придумывает в тишине
|
| It’s not a ploy he enjoys
| Это не уловка, которая ему нравится
|
| To retreat to the shadows
| Чтобы уйти в тень
|
| His satellites have gone blind
| Его спутники ослепли
|
| But his demons breathe
| Но его демоны дышат
|
| Dr. Woofenstein dreams of incredible things in the window
| Доктор Вуфенштейн мечтает о невероятных вещах в окне
|
| Hatching shadowy schemes, overthrowing us beings, as he can do
| Вынашивая теневые схемы, свергая нас, существ, как он может
|
| His promises are empty
| Его обещания пусты.
|
| But full is his mind
| Но полон его разум
|
| And as the end burneth nigh
| И когда приближается конец
|
| Back home he made plenty
| Вернувшись домой, он сделал много
|
| Warmed by the fires of his hate
| Согретый огнем его ненависти
|
| And the ice in his veins
| И лед в его жилах
|
| And when the earth stops to breathe
| И когда земля перестанет дышать
|
| Will he rest in peace?
| Покоится ли он с миром?
|
| Dr. Woofenstein dreams of incredible things in the window
| Доктор Вуфенштейн мечтает о невероятных вещах в окне
|
| Hatching shadowy schemes, overthrowing us beings, as he can do
| Вынашивая теневые схемы, свергая нас, существ, как он может
|
| And will nobody take him for real?
| И неужели никто не примет его за реал?
|
| Pull the curtains away to reveal?
| Отодвиньте шторы, чтобы показать?
|
| La, la, la…
| Ла, ла, ла…
|
| Dr. Woofenstein dreams of incredible things in the window
| Доктор Вуфенштейн мечтает о невероятных вещах в окне
|
| Hatching shadowy schemes, overthrowing us beings, as he can do
| Вынашивая теневые схемы, свергая нас, существ, как он может
|
| Hatching shadowy schemes, overthrowing us beings, as he can do
| Вынашивая теневые схемы, свергая нас, существ, как он может
|
| Dr. Woofenstein dreams of incredible things in the window
| Доктор Вуфенштейн мечтает о невероятных вещах в окне
|
| Dr. Woofenstein dreams of incredible things in the window | Доктор Вуфенштейн мечтает о невероятных вещах в окне |