| Hold no hand, still she pulls you
| Не держи руку, она все еще тянет тебя
|
| Don’t look back, stills she follows you
| Не оглядывайся, она все еще следует за тобой
|
| As the North Sea screams
| Когда Северное море кричит
|
| You’ll cross the boundary
| Вы пересечете границу
|
| And it feels like nothing feels like
| И кажется, что ничего не похоже
|
| And the cure for death is
| И лекарство от смерти
|
| Wild and breathless
| Дикий и бездыханный
|
| When you lost more than you’ll ever know
| Когда ты потерял больше, чем когда-либо знал
|
| Don’t die away, don’t die away, don’t die away
| Не умирай, не умирай, не умирай
|
| And you’ll walk all night
| И ты будешь ходить всю ночь
|
| With a wounded hunter’s stride
| Шагом раненого охотника
|
| But when she’s near you’re almost scared
| Но когда она рядом, ты почти напуган
|
| Nothing could be so clear
| Ничто не может быть так ясно
|
| And you want to stay like a runaway
| И ты хочешь остаться как беглец
|
| And the cure for death is
| И лекарство от смерти
|
| Wild and breathless
| Дикий и бездыханный
|
| When you need more than you’ll ever know
| Когда вам нужно больше, чем вы когда-либо знали
|
| Don’t die away, don’t die away, don’t die away
| Не умирай, не умирай, не умирай
|
| And if she takes
| И если она возьмет
|
| My empty silhouette
| Мой пустой силуэт
|
| We won’t let go of the echo for nothing, for no one
| Эхо не отпустим ни за что, ни за кого
|
| And the cure for death is
| И лекарство от смерти
|
| Wild and breathless
| Дикий и бездыханный
|
| When you need more than you’ll ever know
| Когда вам нужно больше, чем вы когда-либо знали
|
| Don’t die away, don’t die away, don’t die away
| Не умирай, не умирай, не умирай
|
| Don’t die away, don’t die away, don’t die away
| Не умирай, не умирай, не умирай
|
| Don’t die away, don’t die away, don’t die away
| Не умирай, не умирай, не умирай
|
| Don’t die away, don’t die away, don’t die away
| Не умирай, не умирай, не умирай
|
| Don’t die away, don’t die away, don’t die away | Не умирай, не умирай, не умирай |