| I remember her standing in the tall grass and cattails
| Я помню, как она стояла в высокой траве и рогозах
|
| Away from the windows at the end of the day
| Вдали от окон в конце дня
|
| Watch the men from the landing with tall hats and coat-tails
| Наблюдайте за мужчинами с лестничной площадки в высоких шляпах и фалдах
|
| She’d never look different, but something would change
| Она никогда не будет выглядеть иначе, но что-то изменится
|
| A mind with a heart of its own
| Разум с собственным сердцем
|
| A mind with a heart of its own
| Разум с собственным сердцем
|
| Yeah a mind with a heart of its own
| Да, разум с собственным сердцем
|
| Well the man out to end us had a hurricane business
| Ну, у человека, который хотел покончить с нами, был ураганный бизнес
|
| He’d raise them from babies all by his-self
| Он вырастил бы их из младенцев сам
|
| But his teenage accountant had become surrounded
| Но его бухгалтер-подросток оказался в окружении
|
| He drank up the party and everyone left
| Он выпил вечеринку и все ушли
|
| A mind with a heart of its own
| Разум с собственным сердцем
|
| A mind with a heart of its own
| Разум с собственным сердцем
|
| Yeah a mind with a heart of its own
| Да, разум с собственным сердцем
|
| Well I been to Brooker and I been to Micanopy
| Ну, я был в Брукере, и я был в Миканопи
|
| I been to St. Louis too, I been all around the world
| Я тоже был в Сент-Луисе, я был во всем мире
|
| I’ve been over to your house
| я был у тебя дома
|
| And you’ve been over sometimes to my house
| И ты был иногда в моем доме
|
| I’ve slept in your treehouse
| Я спал в твоем домике на дереве
|
| My middle name is Earl
| Мое второе имя – Эрл.
|
| A mind with a heart of its own
| Разум с собственным сердцем
|
| A mind with a heart of its own
| Разум с собственным сердцем
|
| Yeah a mind with a heart of its own
| Да, разум с собственным сердцем
|
| A mind with a heart of its own
| Разум с собственным сердцем
|
| A mind with a heart of its own
| Разум с собственным сердцем
|
| Yeah a mind with a heart of its own | Да, разум с собственным сердцем |