| You’d rather be in dark, than know what we are
| Лучше быть в темноте, чем знать, кто мы
|
| It’s easier
| Это легче
|
| Delusions of grandeur are easier
| Мания величия легче
|
| What’s the price of it?
| Какова цена?
|
| What’s the price of it?
| Какова цена?
|
| We’re only killing ourselves each and every day
| Мы только убиваем себя каждый день
|
| Despite what we believe, there’s a difference between
| Несмотря на то, во что мы верим, есть разница между
|
| Us and others
| Мы и другие
|
| They’ll offer silver and gold
| Они предложат серебро и золото
|
| The only colors they know
| Единственные цвета, которые они знают
|
| For these things they can’t compose
| Для этих вещей они не могут сочинять
|
| 'Cause they don’t know what I know
| Потому что они не знают, что я знаю
|
| We’d sell you our souls, but they’re golden
| Мы бы продали вам наши души, но они золотые
|
| And that’s far too much for you
| И это слишком много для тебя
|
| I’d sell you these words but I’ve sold them
| Я бы продал тебе эти слова, но я их продал
|
| As I’m sure you already know
| Как я уверен, вы уже знаете
|
| You’re clairvoyant (voyant)
| Ты ясновидящий (видящий)
|
| You’re clairvoyant (voyant)
| Ты ясновидящий (видящий)
|
| You’re clairvoyant (voyant)
| Ты ясновидящий (видящий)
|
| You’re clairvoyant (voyant)
| Ты ясновидящий (видящий)
|
| You’re clairvoyant (voyant)
| Ты ясновидящий (видящий)
|
| Voyant
| Воянт
|
| Voyant
| Воянт
|
| Voyant
| Воянт
|
| What’s the price of it
| Какова цена
|
| If we kill ourselves a little bit?
| Если мы немного убьем себя?
|
| Is it worth it?
| Стоит ли оно того?
|
| Start is relative to end
| Начало относительно конца
|
| This has no price attached to it
| Это не связано с ценой
|
| What’s the price of it?
| Какова цена?
|
| Fall (Fall)
| Осень (Осень)
|
| Fall (Fall)
| Осень (Осень)
|
| Fall (Fall)
| Осень (Осень)
|
| Fall (Fall)
| Осень (Осень)
|
| Fall (Fall) | Осень (Осень) |