| I’m hollowed out in this broken house
| Я опустошен в этом сломанном доме
|
| my eyes are shut, but I feel the sound.
| мои глаза закрыты, но я чувствую звук.
|
| Sunken cheeks, torn at the seams
| Впалые щеки, разорванные по швам
|
| this is where I come to dream.
| вот где я мечтаю.
|
| My blood is boiling
| Моя кровь кипит
|
| but I’m cold and I can’t breathe.
| но мне холодно и я не могу дышать.
|
| But it’s dark and I can’t see.
| Но темно, и я не вижу.
|
| My mind is racing
| Мой разум мчится
|
| I’m scared and I can’t speak.
| Я напуган и не могу говорить.
|
| So tired, but I can’t dream.
| Так устал, но не могу мечтать.
|
| Feeling everything at once, no black or white.
| Ощущение всего сразу, ни черного, ни белого.
|
| Nothing’s wrong, but nothing’s right.
| Ничего плохого, но и ничего правильного.
|
| Feeling like I’m living twice, no vital signs.
| Ощущение, будто живу дважды, признаков жизни нет.
|
| Am I dead or alive?
| Я мертв или жив?
|
| I can’t shake this hopeless thoughts
| Я не могу избавиться от этих безнадежных мыслей
|
| the glass is half-empty, but it’s all I’ve got.
| стакан наполовину пуст, но это все, что у меня есть.
|
| Another pill, cheers to me.
| Еще одна таблетка, ура мне.
|
| Fade to Black Bile ecstasy.
| Переход к экстазу Black Bile.
|
| My blood is boiling
| Моя кровь кипит
|
| but I’m cold and I can’t breath.
| но мне холодно и я не могу дышать.
|
| But it’s dark and I can’t see.
| Но темно, и я не вижу.
|
| My mind is racing
| Мой разум мчится
|
| I’m scared and I can’t speak.
| Я напуган и не могу говорить.
|
| So tired, but I can’t dream.
| Так устал, но не могу мечтать.
|
| I’ve lost my place, I can’t find my way.
| Я потерял свое место, я не могу найти дорогу.
|
| I see it building up and there’s no escape.
| Я вижу, как он накапливается, и выхода нет.
|
| Every day, it’s all the same.
| Каждый день все одно и то же.
|
| A different face to hide the pain.
| Другое лицо, чтобы скрыть боль.
|
| What a shame, what a shame that I…
| Какой позор, какой позор, что я…
|
| A slippery, slippery slope to the bottom.
| Скользкий, скользкий спуск ко дну.
|
| I can’t help but think that it’s not all for nothing.
| Не могу не думать, что все это не зря.
|
| Save me…
| Спаси меня…
|
| I found the light at the end of the tunnel
| Я нашел свет в конце туннеля
|
| And just as I did, it started to crumble.
| И как только я это сделал, он начал рушиться.
|
| And I’m running, running, running away.
| А я бегу, бегу, бегу.
|
| Feeling everything at once, no black or white.
| Ощущение всего сразу, ни черного, ни белого.
|
| Nothing’s wrong, but nothing’s right.
| Ничего плохого, но и ничего правильного.
|
| Feeling like I’m living twice, no vital signs.
| Ощущение, будто живу дважды, признаков жизни нет.
|
| Am I dead or alive? | Я мертв или жив? |