| Oh, the cowards came by morning and attacked without a warning
| О, трусы пришли к утру и напали без предупреждения
|
| Leaving flames and death and chaos in our streets
| Оставляя пламя, смерть и хаос на наших улицах
|
| In the middle of this fiery hell brave heroes fell
| Посреди этого огненного ада пали отважные герои
|
| In the skies of Pennsylvania on a plane bound for destruction
| В небе Пенсильвании на самолете, готовом к уничтожению
|
| With the devil and his angels at the wheel
| С дьяволом и его ангелами за рулем
|
| They never reached their target on the ground
| Они так и не достигли своей цели на земле
|
| Brave heroes brought it down
| Храбрые герои разрушили его
|
| This is a righteous cause so without doubt or pause
| Это праведное дело, поэтому без сомнения или паузы
|
| I will do what my country asks of me Make any sacrifice
| Я буду делать то, что моя страна просит от меня Приносить любые жертвы
|
| We’ll pay whatever price
| Мы заплатим любую цену
|
| So the children of tomorrow can be free
| Чтобы дети завтрашнего дня могли быть свободны
|
| Lead on red, white and blue
| Свинец на красном, белом и синем
|
| And we will follow you until we win the final victory
| И мы будем следовать за вами, пока не одержим окончательную победу
|
| God help us do our best we will not slack or rest
| Боже, помоги нам сделать все возможное, мы не будем расслабляться или отдыхать
|
| Till the last fallen hero rests in peace
| Пока последний павший герой не упокоится с миром
|
| Now the winds of war are blowing and there’s no way of knowing
| Теперь дуют ветры войны, и нет никакого способа узнать
|
| Where this bloody path we’re traveling will lead
| Куда приведет этот кровавый путь, по которому мы идем
|
| We must follow till the end
| Мы должны следовать до конца
|
| Or face it all again
| Или столкнись со всем этим снова
|
| And make no mistake about it, write it, preach it, talk it, shout it Across the mountains and the deserts and the seas
| И не заблуждайтесь, пишите, проповедуйте, говорите, кричите через горы, пустыни и моря
|
| The blood of innocence and shame
| Кровь невинности и стыда
|
| Will not be shed in vain
| Не прольется напрасно
|
| God help us do our best we will not slack nor rest
| Боже, помоги нам сделать все возможное, мы не будем расслабляться и отдыхать
|
| Till the last fallen hero rests in peace | Пока последний павший герой не упокоится с миром |