Перевод текста песни The 91st Psalm Recitation - The Charlie Daniels Band

The 91st Psalm Recitation - The Charlie Daniels Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The 91st Psalm Recitation , исполнителя -The Charlie Daniels Band
Песня из альбома: Songs from the Longleaf Pines
В жанре:Кантри
Дата выпуска:21.10.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Blue Hat

Выберите на какой язык перевести:

The 91st Psalm Recitation (оригинал)Чтение 91-го псалма (перевод)
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the Живущий в сокровенном месте Всевышнего будет пребывать под
shadow of the Almighty. тень Всевышнего.
I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; Скажу о Господе: Он прибежище мое и крепость моя, Бог мой;
in him will I trust. на него я уповаю.
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome Воистину, Он избавит тебя от сети ловца и от ядовитой
pestilence. мор.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: Он  покроет тебя своими перьями, и под его крыльями ты будешь уповать:
his truth shall be thy shield and buckler. его истина будет твоим щитом и щитом.
Thou shalt not be afraid for the terror by night;Не бойся ночного ужаса;
nor for the arrow that flieth ни для летящей стрелы
by day; Днем;
Nor for the pestilence that walketh in darkness;ни язвы, ходящей во мраке;
nor for the destruction that ни за разрушение, которое
wasteth at noonday. тратит в полдень.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; Тысяча падет с твоей стороны и десять тысяч одесную тебя;
but it shall not come nigh thee. но к тебе не приблизится.
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. Только глазами твоими будешь смотреть и видеть возмездие нечестивому.
Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, За то, что ты сделал Господа, прибежище мое, Всевышним,
thy habitation; твое жилище;
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy Не приключится с тобою зло, и язва не приблизится к тебе
dwelling. жилище.
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. Ибо он поручит ангелам своим охранять тебя на всех путях твоих.
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. Они понесут тебя на руках, чтобы ты не разбился ногой о камень.
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt На льва и аспида наступишь: молодой лев и дракон
thou trample under feet. ты попираешь ногами.
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: За то, что он возлюбил меня, Я избавлю его:
I will set him on high, because he hath known my name. Я поставлю его на высоте, потому что он познал имя Мое.
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; Он воззовет ко Мне, и Я отвечу ему: буду с ним в беде;
I will deliver him, and honour him. Я избавлю его и прославлю его.
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.Я удовлетворю его долгой жизнью и покажу ему свое спасение.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: