| Wild as a coastal barronca swift as the wind blowing free
| Дикий, как прибрежная барронка, быстрый, как свободный ветер
|
| With two eyes like fire brands that glow in the night
| С двумя глазами, как огненные клейма, которые светятся в ночи
|
| Somewhere up there he’s waiting for me And he knows that I’m coming' for him and I just can’t rest till I find
| Где-то там наверху он ждет меня И он знает, что я иду' за ним, и я просто не могу успокоиться, пока не найду
|
| That raven black stallion that wears no man’s brand with a wild restless spirit
| Этот вороново-черный жеребец с диким беспокойным духом, который не носит ничьего клейма
|
| like mine
| как мой
|
| They call him Caballo Diablo half-horse half-devil they say
| Говорят, его зовут Кабальо Диабло, полулошадь, полудьявол.
|
| Caballo Diablo the outlaw up a top the Sierra Madre
| Кабальо Диабло, преступник на вершине Сьерра-Мадре
|
| Two men before tried to take him they had their chance one by one
| Двое мужчин раньше пытались схватить его, у них был шанс один за другим
|
| But each met his fate when those flashing' black hooves
| Но каждый встретил свою судьбу, когда эти сверкающие черные копыта
|
| Brought death 'neath the Mexican sun
| Принесла смерть под мексиканским солнцем
|
| Still I can’t leave I must find him you fool of a horse can’t you see
| Тем не менее я не могу уйти, я должен найти его, ты, дурак, разве ты не видишь
|
| Well I may be half man but the other half’s devil and you’re just exactly like
| Ну, может, я наполовину человек, но наполовину дьявол, а ты точно такой же
|
| me They call him Caballo Diablo…
| меня Они называют его Кабальо Диабло…
|
| Even the breezes stopped moving hush now be still
| Даже бризы перестали двигаться, тише, теперь молчи
|
| Don’t make a sound stay close to the ground cause he’s waitin' just over that
| Не издавайте ни звука, оставайтесь близко к земле, потому что он ждет прямо за этим
|
| hill
| холм
|
| Downwind behind him move quickly do it fast now he’s starting to stir
| По ветру позади него двигайся быстро, сделай это быстро, теперь он начинает шевелиться
|
| Grab a handful of mane and up on to his back
| Возьмите горсть гривы и заберитесь на спину
|
| And start raking him down with your spurs
| И начните сгребать его своими шпорами
|
| But try as he will he can’t shake me as over the precipice we go To she’d the life blood of a horse and a man on the rocky sierra below
| Но как бы он ни пытался, он не может потрясти меня, как над пропастью, куда мы идем, К ней была жизненная кровь лошади и человека на скалистой сьерре внизу
|
| They call him Caballo Diablo… | Зовут его Кабальо Дьябло… |