| In the Branches (оригинал) | В ветвях (перевод) |
|---|---|
| Stuck on the surface since that night | Застрял на поверхности с той ночи |
| I put the thorn there in my side | Я вставил шип в бок |
| Black snake’s in the branches eating eggs | Черная змея в ветвях ест яйца |
| Eating all the baby birds | Поедание всех птенцов |
| I hear the ocean | Я слышу океан |
| I think I see the light | Я думаю, что вижу свет |
| There was fire in the branches | В ветвях был огонь |
| A face hidden in shadows with a voice so inviting | Лицо, скрытое в тенях, с таким манящим голосом |
| It promised my hearts desires | Это обещало желание моего сердца |
| Never sensing the evil behind those eyes | Никогда не чувствуя зла за этими глазами |
| Door closed sealing my fate- flame of potential died that day | Дверь закрылась, запечатав мою судьбу - пламя потенциала умерло в тот день |
| I hear the ocean | Я слышу океан |
| I feel the waves inside | Я чувствую волны внутри |
| I can taste the salt lying in my bed at night | Я чувствую вкус соли, лежащей в моей постели ночью |
| Where do we go from here? | Куда мы отправимся отсюда? |
| I can not escape | я не могу убежать |
| Where do we go from here? | Куда мы отправимся отсюда? |
| Show me the way up. | Покажи мне путь наверх. |
| Show me the way | Покажи мне путь |
