| Why do you cry little darling
| Почему ты плачешь, дорогая?
|
| Why are those tears in your eyes
| Почему эти слезы в твоих глазах
|
| Why do you weep little darlin
| Почему ты плачешь, дорогая?
|
| Just when I say goodbye
| Когда я прощаюсь
|
| It makes me sad and lonely
| Мне грустно и одиноко
|
| To see you feel so blue
| Чтобы увидеть, как ты чувствуешь себя таким синим
|
| What have I done little darlin
| Что я сделал, дорогая?
|
| I have I been untrue to you
| Я был неверен тебе
|
| Cause you are called little darling
| Потому что тебя называют маленькой дорогой
|
| To fight for your country true
| Чтобы бороться за свою страну
|
| There’s many a poor girl just like me
| Есть много таких бедных девушек, как я.
|
| Weeping for their sweetheart too
| Плачет о своей возлюбленной тоже
|
| I’ve tried so hard to be cheerful
| Я так старался быть веселым
|
| But thought of all the long years
| Но думал обо всех долгих годах
|
| You might be gone little darlin
| Ты можешь уйти, дорогая
|
| I could not keep back my tears
| Я не мог сдержать слез
|
| That’s why I cry little darling
| Вот почему я плачу, дорогая
|
| Because you’re going away
| Потому что ты уходишь
|
| Leaving me all broken hearted
| Оставив меня с разбитым сердцем
|
| To weep for you day after day
| Плакать о тебе день за днем
|
| Every night I’ll kneel by my bedside
| Каждую ночь я буду стоять на коленях у своей кровати
|
| And ask God to guide you each day
| И просите Бога вести вас каждый день
|
| Back to your sweetheart that’s waiting
| Назад к любимой, которая ждет
|
| And loves you more than I can say | И любит тебя больше, чем я могу сказать |