| The Winding Stream (оригинал) | Извилистый ручей (перевод) |
|---|---|
| O give to me a winding stream | О, дай мне извилистый поток |
| It must not be too wide | Он не должен быть слишком широким |
| Where waving leaves from maple trees | Где развеваются листья с кленовых деревьев |
| Do meet from either side | Встречайтесь с любой стороны |
| The water must be deep enough | Вода должна быть достаточно глубокой |
| To float a small canoe | Плыть на маленьком каноэ |
| With no one else but you | Ни с кем, кроме тебя |
| Do not disturb | Не беспокоить |
| My waking dream | Мой сон наяву |
| The splendour of | Великолепие |
| That winding stream | Этот извилистый поток |
| Flower in my canoe | Цветок в моем каноэ |
| Her eyes they look me through | Ее глаза смотрят на меня сквозь |
| A maiden fair with golden hair | Прекрасная дева с золотыми волосами |
| Is very much like you | Очень похож на тебя |
| The sparkling trout beneath the bank | Игристая форель под берегом |
| Does leave his hiding place | Покидает свое укрытие |
| Kingfisher from the bough above | Зимородок с ветки выше |
| So eager to give chase | Так стремитесь преследовать |
| The spreading branches overhead | Раскидистые ветви над головой |
| The sunrise peeping through | Восход солнца проглядывает |
| When looking, dear, at you | Когда смотрю, дорогая, на тебя |
