Перевод текста песни The Last Thing On My Mind - The Carter Family

The Last Thing On My Mind - The Carter Family
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Thing On My Mind , исполнителя -The Carter Family
В жанре:Кантри
Дата выпуска:04.06.1969
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Originally released 1969, Sony

Выберите на какой язык перевести:

The Last Thing On My Mind (оригинал)Последнее, Что У Меня На Уме (перевод)
It’s a lesson to late for the learnin' Это урок опаздывать для обучения
made of sand, made of sand. из песка, из песка.
In the wink of an eye my soul is turnin' В мгновение ока моя душа поворачивается
in your hands, in your hands. в твоих руках, в твоих руках.
Are you going away with the word of farewell, Ты уходишь со словом прощания,
let it be not a trace left behind. пусть не останется и следа.
I should have loved you better, Я должен был любить тебя сильнее,
didn’t mean to be unkind, не хотел быть недобрым,
you know that was the last thing on my mind. вы знаете, это было последнее, о чем я думал.
You’ve got a reason of plenty for going, У тебя есть много причин, чтобы пойти,
this I know, this I know. это я знаю, это я знаю.
Who reached out and steadily growin', Кто протянул руку и неуклонно растет,
please don’t go, please don’t go. пожалуйста, не уходи, пожалуйста, не уходи.
Are you going away with the word of farewell, Ты уходишь со словом прощания,
let it be not a trace left behind. пусть не останется и следа.
I should have loved you better, Я должен был любить тебя сильнее,
didn’t mean to be unkind, не хотел быть недобрым,
you know that was the last thing on my mind. вы знаете, это было последнее, о чем я думал.
As we walk along my thoughs are tumblin', Пока мы идем, мои мысли колеблются,
round and round, round and round. по кругу, по кругу, по кругу.
Beneath my feet the subway’s rumblin' Под ногами грохочет метро
underground, underground. подземный, подземный.
Are you going away with the word of farewell, Ты уходишь со словом прощания,
let it be not a trace left behind. пусть не останется и следа.
I should have loved you better, Я должен был любить тебя сильнее,
didn’t mean to be unkind, не хотел быть недобрым,
you know that was the last thing on my mind. вы знаете, это было последнее, о чем я думал.
You know that was the last thing on my mind.Вы знаете, это было последнее, о чем я думал.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: