| I wondered today on the sea shore
| Я гадал сегодня на берегу моря
|
| The waves and the winds are low
| Волны и ветры низкие
|
| I thought of the days gone by Maud
| Я думал о днях, прошедших Мод
|
| Many long years ago
| Много лет назад
|
| We lingered by the gently flowing billows
| Мы задержались у мягко текущих волн
|
| And watch the golden sunset fade away
| И смотреть, как угасает золотой закат.
|
| And there among the sweet ocean breezes
| И там среди сладкого океанского бриза
|
| We talked about our future wedding day
| Мы говорили о нашей будущей свадьбе
|
| Gathering up the shells from the sea shore
| Сбор ракушек с морского берега
|
| Gathering up the shells from the sea
| Сбор ракушек с моря
|
| Those were the happiest days of all Maud
| Это были самые счастливые дни всех Мод
|
| Gathering up the shells from the shore
| Сбор ракушек с берега
|
| When the waves are rolling on the ocean
| Когда волны катятся по океану
|
| And the golden moonbeams on the pebbles shine
| И сияют золотые лунные лучи на камешках
|
| At your cottage by the sea I’ll come again Maud
| В твой коттедж у моря я снова приду Мод
|
| When the waves are rolling gently sweetheart mine
| Когда волны катятся нежно, милая моя
|
| Now I am growing up in years Maud
| Теперь я взрослею, Мод
|
| My locks are all silver and gray
| Мои замки все серебряные и серые
|
| But the vows that we made on the shore Maud
| Но клятвы, которые мы дали на берегу, Мод
|
| Are fresh in my memory today
| Сегодня свежи в моей памяти
|
| No more bright shells we will gather
| Мы больше не будем собирать яркие ракушки
|
| As the waves come dashing as of yore
| Когда волны набегают, как в былые времена
|
| She lies neath the white pebbled sand
| Она лежит на белом галечном песке
|
| Just covered up with shells on the shore | Просто засыпанный ракушками на берегу |