| In the distant state of Texas by the silver Rio Grande
| В далеком штате Техас у серебряного Рио-Гранде
|
| Strolled a couple out one evening was two sweethearts hand in hand
| Однажды вечером прогуливалась пара, две возлюбленные держались за руки
|
| Was a rich man’s pretty daughter and the lad she loved so dear
| Была красивой дочерью богатого человека и парнем, которого она так любила
|
| Though tomorrow they must part for many a year
| Хотя завтра они должны расстаться на много год
|
| My heart’s tonight in Texas though I’m far across the sea
| Мое сердце сегодня вечером в Техасе, хотя я далеко за морем
|
| The band is playing «Dixie» and there’s where I long to be
| Группа играет «Дикси», и я очень хочу быть там.
|
| Dad says the earl I’ll marry but although here is my hand
| Папа говорит, что за графа я выйду замуж, но хотя вот моя рука
|
| My heart’s tonight in Texas by the silver Rio Grande
| Мое сердце сегодня вечером в Техасе у серебряного Рио-Гранде
|
| To Europe she was going to become a lady grand
| В Европе она собиралась стать великой дамой
|
| Where her father hopes an earl, of course, she’ll wed
| Там, где ее отец надеется на графа, конечно, она выйдет замуж
|
| But she went away next morning and her heart was true to Jack
| Но на следующее утро она ушла, и ее сердце было верным Джеку
|
| But a letter came one day and this it read
| Но однажды пришло письмо, и это было написано
|
| At a stately ball in England stood the Texas lad one night
| Однажды вечером на торжественном балу в Англии стоял парень из Техаса.
|
| The scenes were all splendid and the lights were dazzling bright
| Все сцены были великолепны, а огни были ослепительно яркими.
|
| The earl knelt beside her asking her to be his bride
| Граф встал на колени рядом с ней и попросил ее стать его невестой.
|
| But her thoughts were by the silver Rio Grande | Но ее мысли были у серебряного Рио-Гранде |