| And so you have come back to me
| И вот ты вернулся ко мне
|
| And say the old love’s growing yet
| И скажи, что старая любовь еще растет
|
| You’ve tried through all these weary years
| Вы пытались все эти утомительные годы
|
| You’ve tried too vainly to forget
| Вы слишком тщетно пытались забыть
|
| No, no, I cannot take your hand
| Нет, нет, я не могу взять тебя за руку
|
| God never gives us back our youth
| Бог никогда не возвращает нам нашу молодость
|
| The loving heart you slighted then
| Любящее сердце, которое ты пренебрегал тогда
|
| Was yours, my friend, in perfect truth
| Был ли твой, мой друг, в полной правде
|
| Farewell, farewell now we must part
| Прощай, прощай, теперь мы должны расстаться
|
| You never meant to do me wrong
| Ты никогда не хотел меня обидеть
|
| God sent this anguish to my heart
| Бог послал эту боль в мое сердце
|
| To teach me to be brave and strong
| Чтобы научить меня быть храбрым и сильным
|
| Farewell, I think I love you yet
| Прощай, я думаю, что еще люблю тебя
|
| As friend to friend, God bless you, dear
| Как друг другу, да благословит тебя Бог, дорогая
|
| And guide you through these weary years
| И провести вас через эти утомительные годы
|
| To where the skies are always clear | Туда, где небо всегда чистое |