Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни John Hardy was a Desoerate Little Man, исполнителя - The Carter Family. Песня из альбома The First Family of Country Music, в жанре Кантри
Дата выпуска: 11.12.2012
Лейбл звукозаписи: TPX
Язык песни: Английский
John Hardy was a Desoerate Little Man(оригинал) |
John Hardy was a desperate little man |
He carried two guns every day |
He shot a man on the West Virginia line |
And you ought to see John Hardy getting away |
John Hardy got to the east stone bridge |
He thought that he would be free |
And up stepped a man and took him by his arm |
Saying Johnny, walk along with me He sent for his poppy and his mommy too |
To come and go his bail |
But money won’t go a murdering case |
And they locked John Hardy back in jail |
John Hardy had a pretty little girl |
That dress that she wore was blue |
As she came skipping through the old jail hall |
Saying Poppy, I been true to you |
John Hardy had another little girl |
That dress that she wore was red |
She followed John Hardy to his hanging ground |
Saying Poppy, I would rather be dead |
«I've been to the east and I’ve been to the west |
I’ve been this wide world around |
I’ve been to the river and I’ve been baptized |
And it’s now I’m on my hanging ground» |
John Hardy walked out on his scaffold high |
With his loving little wife by his side |
And the last words she heard poor John-O say |
«I‘ll meet you in that sweet bye and bye» |
Джон Харди был Опустошенным Маленьким Человеком(перевод) |
Джон Харди был отчаянным маленьким человеком |
Он носил два ружья каждый день |
Он застрелил человека на линии Западной Вирджинии |
И вы должны увидеть, как Джон Харди уходит |
Джон Харди добрался до восточного каменного моста |
Он думал, что будет свободен |
И подошел человек и взял его за руку |
Говоря, Джонни, иди со мной, он послал за своим маком и мамой тоже |
Приходить и уходить под залог |
Но деньги не пойдут на дело об убийстве |
И они заперли Джона Харди обратно в тюрьму |
У Джона Харди была красивая маленькая девочка |
Это платье, которое она носила, было голубым |
Когда она прошла через старый тюремный зал |
Говоря Поппи, я был верен тебе |
У Джона Харди была еще одна маленькая девочка |
Это платье, которое она носила, было красным |
Она последовала за Джоном Харди к его висячей земле. |
Говоря Поппи, я лучше умру |
«Я был на востоке, и я был на западе |
Я был в этом широком мире |
Я был у реки и крестился |
И теперь я нахожусь в подвешенном состоянии» |
Джон Харди вышел на эшафоте высоко |
С его любящей маленькой женой рядом с ним |
И последние слова, которые она услышала от бедного Джона-О. |
«Я встречу тебя в этом сладком до свидания» |