| One morning as I rambled all down the seashore
| Однажды утром, когда я бродил по берегу моря
|
| The wind it did whistle and the waters did roar
| Ветер свистнул, и воды ревели
|
| I heard a fair damsel make a pitiful sound
| Я слышал, как прекрасная девица издала жалкий звук
|
| It sounded so lonesome in the waters around
| Это звучало так одиноко в водах вокруг
|
| I never will marry or be no man’s wife
| Я никогда не выйду замуж и не буду ничьей женой
|
| I expect to live single all the days of my life
| Я рассчитываю прожить одиноким все дни моей жизни
|
| The shells in the ocean shall be my deathbed
| Раковины в океане будут моим смертным одром
|
| The fish in deep water swim over my head
| Рыба в глубокой воде плавает над моей головой
|
| She plunged her fair body in the ocean so deep
| Она погрузила свое прекрасное тело в океан так глубоко
|
| She closed her blue eyes in the waters to sleep
| Она закрыла свои голубые глаза в воде, чтобы уснуть
|
| My love’s gone and left me, the one I adore
| Моя любовь ушла и оставила меня, которого я обожаю
|
| She’s gone where I never will see her anymore
| Она ушла туда, где я ее больше никогда не увижу
|
| I never will marry or be no man’s wife
| Я никогда не выйду замуж и не буду ничьей женой
|
| I expect to live single all the days of my life
| Я рассчитываю прожить одиноким все дни моей жизни
|
| The shells in the ocean shall be my deathbed
| Раковины в океане будут моим смертным одром
|
| The fish in deep water swim over my head | Рыба в глубокой воде плавает над моей головой |