| One beautiful night when the moon was full
| Одна прекрасная ночь, когда луна была полной
|
| And the air was crisp and clear
| И воздух был свежим и чистым
|
| A cowboy lay on the starlit plain
| Ковбой лежал на звездной равнине
|
| And thought of his home so dear
| И думал о своем доме так дорого
|
| He thought of his mother he loved so well
| Он думал о своей матери, которую так любил
|
| And the slumber of sleep was blurred
| И дремота сна была размыта
|
| Not a sound to be heard but those of the night
| Не слышно ни звука, кроме ночных
|
| As he sang a wild song to his herd
| Когда он пел дикую песню своему стаду
|
| The cattle are lying so quiet and still
| Крупный рогатый скот лежит так тихо и неподвижно
|
| On the carpet that mantles the west
| На ковре, покрывающем запад
|
| While the golden links from the sky at night
| Пока золотые звенья с неба ночью
|
| Sings peace to the cowboy’s stress
| Поет мир стрессу ковбоя
|
| Still he thinks of his mother in a faraway land
| Тем не менее он думает о своей матери в далекой стране
|
| And his thoughts by memory was stirred
| И мысли его памятью всколыхнулась
|
| And he sees himself to the old home again
| И он снова видит себя в старом доме
|
| As he sings a wild song to his herd
| Когда он поет дикую песню своему стаду
|
| He’s far from the din of the city noise
| Он далек от гама городского шума
|
| Where the links of folly do shine
| Где сияют звенья глупости
|
| He’s far from the brawls of the dives of sin
| Он далек от потасовок погружений греха
|
| And the flow of the sparkling wine
| И поток игристого вина
|
| He’s in the great west with its mantle of green
| Он на большом западе с его зеленой мантией
|
| Where his neighbors say never a word
| Где его соседи никогда не говорят ни слова
|
| A land of marriages, mountains and plains
| Земля браков, гор и равнин
|
| Where the cowboy sings low to his herd | Где ковбой низко поет своему стаду |