| Geist (оригинал) | Дух (перевод) |
|---|---|
| In the shadows you will always remain | В тени ты всегда останешься |
| Within limbo you’ve been locked away | В подвешенном состоянии вы были заперты |
| Purgatory in a world so feign | Чистилище в мире так притворяется |
| In the light you’ll be washed away | В свете вы будете смыты |
| Exist in another dimension | Существовать в другом измерении |
| We will cause your suffering | Мы причиним вам страдания |
| Geist | Гейст |
| Du kannst nicht gehen | Du kannst nicht gehen |
| Du wirst leiden | Du wirst лейден |
| Du wirst nicht vergessen | Du wirst nicht vergessen |
| (Gott der Schatten) | (Готт дер Шаттен) |
| Awaken | Пробудить |
| Rain fire to cleanse the disease | Дождь огонь, чтобы очистить болезнь |
| Because your vessel rots and decays | Потому что ваш сосуд гниет и разлагается |
| Exist in another dimension | Существовать в другом измерении |
| We will cause your suffering | Мы причиним вам страдания |
| Geist | Гейст |
| Du kannst nicht gehen | Du kannst nicht gehen |
| Du wirst leiden | Du wirst лейден |
| Du wirst nicht vergessen | Du wirst nicht vergessen |
| Stille macht emotionslos | Спокойные эмоции |
| Ewig warten auf nichts | Эвиг Вартен в ночи |
| The silence is numbing | Тишина ошеломляет |
| You will wait forever for nothing | Ты будешь вечно ждать ничего |
| The Silence is numbing | Тишина ошеломляет |
| You will wait forever for nothing | Ты будешь вечно ждать ничего |
| Geist | Гейст |
| Du kannst nicht gehen | Du kannst nicht gehen |
| Du wirst leiden | Du wirst лейден |
| Du wirst nicht vergessen | Du wirst nicht vergessen |
