| The time is 3am, when? | Время 3 часа ночи, когда? |
| The date is 6th of June, 1962
| Дата – 6 июня 1962 года.
|
| Lets measure the worth, at the birth of you
| Давайте измерим ценность при рождении вас
|
| Let me take you to, the pre-natal center
| Позвольте мне отвезти вас в дородовой центр
|
| Time for you to enter, ripping from placenta
| Время для вас войти, отрываясь от плаценты
|
| The way that it was meant’a, sent from God’s miracles
| То, как это было задумано, послано от Божьих чудес
|
| Screaming from your mum’s mouth, huggin on umbilicle
| Кричу изо рта твоей мамы, обнимаю пупок
|
| Pinnicle exist, twist the photo lens
| Pinnicle существует, крутите фотообъектив
|
| Now your dads taking photo’s for his friends
| Теперь твои папы фотографируют своих друзей
|
| Ends, justify the means, rip your mumma cleans
| Концы, оправдать средства, разорвать свою маму чистит
|
| Smack the baby’s bot and splash the blood up on the screens
| Ударьте робота ребенка и разбрызгайте кровь на экраны
|
| Scene’s, of love and life, man and wife why?
| Сцена любви и жизни, муж и жена, почему?
|
| You the baby boy and now the apple of your mum’s eye
| Ты мальчик, а теперь зеница ока твоей мамы
|
| Inside, back at home, got you cosy like the womb
| Внутри, дома, тебе уютно, как в утробе
|
| Got the Captain Caveman painting and wallpaper on your room
| В вашей комнате есть картина и обои с изображением капитана пещерного человека.
|
| Soon, your growing up a million years past the door
| Скоро ты вырастешь через миллион лет за дверью
|
| Got you walking on your hind legs from crawling on the floor
| Заставил тебя ходить на задних лапах от ползания по полу
|
| All awestruck, dont want ya trip up, so your daddy buys your box
| Весь в благоговении, не хочу, чтобы ты спотыкался, так что твой папа покупает твою коробку
|
| And shaves your head from baby locks
| И бреет голову от детских локонов
|
| Time tocks, brother wants to pass on his legacy
| Время идет, брат хочет передать свое наследие
|
| Exercise conditions, so the ID is hereditary
| Условия выполнения, поэтому идентификатор является наследственным
|
| Apple of his eye, choking adams throats
| Яблоко его глаза, душит адамовы глотки
|
| So your father starts to dote on his great white hope
| Итак, ваш отец начинает душить свою великую белую надежду
|
| Nope, you were just a nappy wearing drip-lover
| Нет, ты был просто любителем капельницы в подгузнике
|
| Daddies got ideas of his own little Hitler…
| Папы придумали своего маленького Гитлера…
|
| Ya gotta life…
| Я должен жить ...
|
| Ya gotta life, but dont know how to live it do ya?
| У тебя есть жизнь, но ты не знаешь, как ее прожить, не так ли?
|
| Verse Two:
| Второй стих:
|
| Six years old, now you on the street playing footie
| Шесть лет, теперь ты на улице играешь в футбол
|
| Dad will teach you how to sweep, but dont play with mister sooty
| Папа научит тебя подметать, но не играй с мистером сажей
|
| Goodie goodie gum drops, daddy loves scotch
| Goodie Goodie Gum Drops, папа любит скотч
|
| Always drunk on the job so his stars always botch
| Всегда пьян на работе, поэтому его звезды всегда лажают
|
| Swatch, another twelve years in the void
| Swatch, еще двенадцать лет в пустоте
|
| Feels like four score and ten that your dads unemployed and annoyed
| Похоже на четыре балла и десять, что ваши папы безработные и раздраженные
|
| Sitting in the front room bitter
| Сидя в гостиной горько
|
| Screaming how the immigrants have done him right up in the shitter
| Кричать, как иммигранты сделали его прямо в дерьме
|
| Gary Glitter, there’s noone left in my gang, my gang
| Гэри Глиттер, в моей банде никого не осталось, в моей банде
|
| All the jobs are taken my the hood or the ying-yang
| Все работы заняты моим капюшоном или инь-ян
|
| Slang enough abuse through the windows at the passers
| Хватит сленга ругаться через окна на прохожих
|
| Shoutin' cut your hair to the pappi’s and the rasta’s
| Кричите, подстригайте волосы папи и раста
|
| Now he has ta', take a drink cause he parky
| Теперь у него есть та, выпей, потому что он паркуется
|
| Tellin' you your mummy just run off with a darkie
| Скажи, что твоя мумия просто сбежала со смуглой
|
| Took the car keys, left him there without his dinner
| Взял ключи от машины, оставил его без ужина
|
| Crying 'Oh' to his lord, while she’s out to sinner
| Плачущий «О» своему господину, пока она грешит
|
| Head spinner, now you doubting days and confused
| Головорез, теперь ты сомневаешься и смущаешься
|
| Can’t make your own desicion cause your mind has been abused
| Не могу принять собственное решение, потому что твой разум был оскорблен
|
| Used, now you try to make your own choice
| Используется, теперь вы пытаетесь сделать свой собственный выбор
|
| You try to open your mouth but you ain’t got your own voice
| Вы пытаетесь открыть рот, но у вас нет собственного голоса
|
| Poised on the edge with the broken rolemodel
| На грани со сломанным образцом для подражания
|
| No longer protected by the days of the squabble
| Больше не защищены дни ссоры
|
| Mind boggle, make you ohh make you ahh
| С ума схожу, заставляй тебя, о, заставляй, ах
|
| You got a life, but dont know how to live it do ya…
| У тебя есть жизнь, но ты не знаешь, как ее прожить, да…
|
| Verse Three:
| Стих третий:
|
| Ooh, so now the shit’s hit the fan
| О, так что теперь дерьмо попало в вентилятор
|
| Out on your own, try to act like a man
| В одиночестве постарайся вести себя как мужчина
|
| Damn, who’s annointing bitterness and blame
| Черт, кто помазывает горечь и вину
|
| Pointing all the fingers to the one’s that ain’t the same
| Указывая всеми пальцами на тот, который не то же самое
|
| Aim, your anger fighting tooth and nail to the cross
| Прицельтесь, ваш гнев борется зубами и гвоздями к кресту
|
| Undirected mind in the shadow of the squashed
| Ненаправленный ум в тени раздавленного
|
| Lost, cause you got no place to go
| Потерян, потому что тебе некуда идти.
|
| Slow, stifling the earth got no space to grow
| Медленная, удушающая земля не имеет места для роста
|
| No, all you think is off your broken family
| Нет, все, что ты думаешь, это твоя разбитая семья.
|
| Signed subscriptions, pay your money to the BNP
| Подписанные подписки, платите деньги BNP
|
| You want a Yid bashing rump
| Вы хотите, чтобы жид избивал крупу
|
| Circumstances pump and you do the Nazi slump
| Обстоятельства накачивают, и вы делаете нацистский спад
|
| From, whence did you come from think
| Откуда ты взялся, думаю
|
| Became your daddy’s clone in the speed of a blink
| Стал клоном твоего папы в мгновение ока
|
| If there was any good there, it must have gone through ya
| Если там было что-то хорошее, оно должно было пройти через тебя.
|
| Ya gotta life, but dont know how to live it do ya'… | У тебя должна быть жизнь, но ты не знаешь, как ее прожить, делай я '... |