| One shot’s all you got at this life
| Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
|
| Caused ‘nuff strife but now you under the knife
| Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
|
| You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot
| Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
|
| Blinded by the flash of one shot
| Ослепленный вспышкой одного выстрела
|
| One shot!
| Один выстрел!
|
| One shot’s all you got at this life
| Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
|
| Caused ‘nuff strife but now you under the knife
| Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
|
| You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot
| Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
|
| Blinded by the flash of one shot
| Ослепленный вспышкой одного выстрела
|
| One shot!
| Один выстрел!
|
| Now in my early days I was a wild smoking tiles
| Теперь, в первые дни, я был диким курильщиком плитки
|
| Little ignoramus talking heinous
| Маленький невежа говорит отвратительно
|
| Who the Hell could blame us?
| Кто, черт возьми, может винить нас?
|
| Miscellaneous no fun done to be had
| Разное не нужно веселиться
|
| So I acted mad, drinking Thunderbirds with the lads
| Так что я сошел с ума, выпивая Thunderbirds с парнями
|
| Take a the bee’s knees
| Возьми колени пчелы
|
| Me and my friend, P, the world was our oyster
| Я и мой друг Пи, мир был нашей устрицей
|
| Thought we had the flavour like Royster’s
| Думал, у нас есть вкус, как у Ройстера
|
| Wishing for the roughneck creps walking roughneck steps
| Желая грубых крепов, идущих по грубым шагам
|
| Kept our pockets light, running in the night
| Держали наши карманы легкими, бегали по ночам
|
| Spray can in the hand spray of chrome, then I’m home at first light
| Баллончик в руке спрей хрома, тогда я дома с первыми лучами солнца
|
| Right, P was the but went through a
| Верно, P был, но прошел через
|
| Was the childhood scum snooker balls in a sock
| Были детские снукерные шары в носке
|
| But, while I was just a dazed, crazed, individual
| Но, хотя я был просто ошеломленным, сумасшедшим, индивидуумом
|
| P was standing vigil of visions of the criminal
| П стоял на страже видений преступника
|
| Subliminal, gotta get the cash
| Подсознательный, должен получить наличные
|
| Gotta get the corn, gotta sell the hash
| Должен получить кукурузу, должен продать хэш
|
| Gotta get myself some
| Должен получить себе немного
|
| Changed the norm from the school yard
| Поменяли норму со школьного двора
|
| The fool yard
| Дурак двор
|
| Acting like a gangster
| Действуя как гангстер
|
| We talked like Humphrey Bogart
| Мы говорили, как Хамфри Богарт
|
| Oh God, my God tried to get through
| О Боже, мой Бог пытался пройти
|
| Turn myself blue 'cause he’s got a new crew
| Я стал синим, потому что у него новая команда
|
| One, two, years later, making music for the brain
| Один, два года спустя, делая музыку для мозга
|
| I heard the word out on P that he was on the cane
| Я слышал слово о P, что он был на трости
|
| Insane, excuse my cynicism
| Сумасшедший, извините за мой цинизм
|
| Because my ex-best friend is doing 7 years in prison
| Потому что мой бывший лучший друг отбывает 7 лет тюрьмы
|
| One shot’s all you got at this life
| Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
|
| Caused ‘nuff strife but now you under the knife
| Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
|
| You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot
| Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
|
| Blinded by the flash of one shot
| Ослепленный вспышкой одного выстрела
|
| One shot!
| Один выстрел!
|
| One shot’s all you got at this life
| Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
|
| Caused ‘nuff strife but now you under the knife
| Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
|
| You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot
| Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
|
| Blinded by the flash of one shot
| Ослепленный вспышкой одного выстрела
|
| One shot!
| Один выстрел!
|
| My mum was on my case about
| Моя мама занималась моим делом о
|
| Several years down the road
| Несколько лет в пути
|
| Boy, I’m getting mad pay
| Мальчик, я получаю сумасшедшую зарплату
|
| No longer robbing, stealing, bugging
| Больше не нужно грабить, воровать, прослушивать
|
| I tryna see 'nuff heads jumping
| Я пытаюсь увидеть, как прыгают головы
|
| Early skulduggery
| Раннее мошенничество
|
| You’ll be in a whole heap of fuckery
| Ты будешь в целой куче дерьма
|
| Born and raised in the naked city
| Родился и вырос в голом городе
|
| Chalkhill was alive, with the sound of music
| Чалхилл был жив, со звуками музыки
|
| As a lickle yute the Babylon was in pursuit
| Как липкий ют, Вавилон был в погоне
|
| I’m blessed with the ill skills that keep me out of jail
| Я благословлен плохими навыками, которые спасают меня от тюрьмы
|
| nightmare
| страшный сон
|
| 'Cause I’ll be sailing on the breeze, indeed
| Потому что я действительно буду плыть по ветру
|
| If I see the judge I’ll
| Если я увижу судью, я
|
| He tried to get me locked up
| Он пытался меня запереть
|
| So what’s up, he’s fucked up
| Так что случилось, он облажался
|
| To all my friends are harder it is a big up (Big up!)
| Всем моим друзьям тяжелее, это большой успех (большой рост!)
|
| You’ll be back soon
| Вы скоро вернетесь
|
| I move back on the streets, going on bang, zoom
| Я возвращаюсь на улицы, продолжая бах, зум
|
| Old habits die hard with Willis
| Старые привычки умирают с Уиллисом
|
| No more juries that are vexed
| Нет больше раздосадованных присяжных
|
| Because they’ve got to listen to this
| Потому что они должны слушать это
|
| Petty larceny, in the dock, feeling smarmy
| Мелкое воровство, на скамье подсудимых, чувствуя себя льстивым
|
| Just got the squeeze, the Old Bill’s going barmy
| Только что получил сжатие, Старый Билл сходит с ума
|
| I took to rhyming, and everybody’s smiling
| Я начал рифмовать, и все улыбаются
|
| And I reminisce about the days I was wiling
| И я вспоминаю дни, когда я хотел
|
| Your pockets I’ll be going through
| Ваши карманы я пройду через
|
| «Just stand still, pussyboy, don’t move»
| «Стой на месте, киска, не двигайся»
|
| One shot’s all you got at this life
| Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
|
| Caused ‘nuff strife but now you under the knife
| Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
|
| You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot
| Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
|
| Blinded by the flash of one shot
| Ослепленный вспышкой одного выстрела
|
| One shot!
| Один выстрел!
|
| One shot’s all you got at this life
| Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
|
| Caused ‘nuff strife but now you under the knife
| Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
|
| You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot
| Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
|
| Blinded by the flash of one shot
| Ослепленный вспышкой одного выстрела
|
| One shot!
| Один выстрел!
|
| One shot’s all you got at this life
| Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
|
| Caused ‘nuff strife but now you under the knife
| Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
|
| You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot
| Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
|
| Blinded by the flash of one shot
| Ослепленный вспышкой одного выстрела
|
| One shot!
| Один выстрел!
|
| One shot’s all you got at this life
| Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
|
| Caused ‘nuff strife but now you under the knife
| Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
|
| You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot
| Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
|
| Blinded by the flash of one shot
| Ослепленный вспышкой одного выстрела
|
| One shot! | Один выстрел! |