Перевод текста песни One Shot - The Brotherhood

One Shot - The Brotherhood
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Shot , исполнителя -The Brotherhood
Песня из альбома: Elementalz
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Virgin

Выберите на какой язык перевести:

One Shot (оригинал)Один выстрел (перевод)
One shot’s all you got at this life Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
Caused ‘nuff strife but now you under the knife Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
Blinded by the flash of one shot Ослепленный вспышкой одного выстрела
One shot! Один выстрел!
One shot’s all you got at this life Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
Caused ‘nuff strife but now you under the knife Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
Blinded by the flash of one shot Ослепленный вспышкой одного выстрела
One shot! Один выстрел!
Now in my early days I was a wild smoking tiles Теперь, в первые дни, я был диким курильщиком плитки
Little ignoramus talking heinous Маленький невежа говорит отвратительно
Who the Hell could blame us? Кто, черт возьми, может винить нас?
Miscellaneous no fun done to be had Разное не нужно веселиться
So I acted mad, drinking Thunderbirds with the lads Так что я сошел с ума, выпивая Thunderbirds с парнями
Take a the bee’s knees Возьми колени пчелы
Me and my friend, P, the world was our oyster Я и мой друг Пи, мир был нашей устрицей
Thought we had the flavour like Royster’s Думал, у нас есть вкус, как у Ройстера
Wishing for the roughneck creps walking roughneck steps Желая грубых крепов, идущих по грубым шагам
Kept our pockets light, running in the night Держали наши карманы легкими, бегали по ночам
Spray can in the hand spray of chrome, then I’m home at first light Баллончик в руке спрей хрома, тогда я дома с первыми лучами солнца
Right, P was the but went through a Верно, P был, но прошел через
Was the childhood scum snooker balls in a sock Были детские снукерные шары в носке
But, while I was just a dazed, crazed, individual Но, хотя я был просто ошеломленным, сумасшедшим, индивидуумом
P was standing vigil of visions of the criminal П стоял на страже видений преступника
Subliminal, gotta get the cash Подсознательный, должен получить наличные
Gotta get the corn, gotta sell the hash Должен получить кукурузу, должен продать хэш
Gotta get myself some Должен получить себе немного
Changed the norm from the school yard Поменяли норму со школьного двора
The fool yard Дурак двор
Acting like a gangster Действуя как гангстер
We talked like Humphrey Bogart Мы говорили, как Хамфри Богарт
Oh God, my God tried to get through О Боже, мой Бог пытался пройти
Turn myself blue 'cause he’s got a new crew Я стал синим, потому что у него новая команда
One, two, years later, making music for the brain Один, два года спустя, делая музыку для мозга
I heard the word out on P that he was on the cane Я слышал слово о P, что он был на трости
Insane, excuse my cynicism Сумасшедший, извините за мой цинизм
Because my ex-best friend is doing 7 years in prison Потому что мой бывший лучший друг отбывает 7 лет тюрьмы
One shot’s all you got at this life Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
Caused ‘nuff strife but now you under the knife Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
Blinded by the flash of one shot Ослепленный вспышкой одного выстрела
One shot! Один выстрел!
One shot’s all you got at this life Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
Caused ‘nuff strife but now you under the knife Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
Blinded by the flash of one shot Ослепленный вспышкой одного выстрела
One shot! Один выстрел!
My mum was on my case about Моя мама занималась моим делом о
Several years down the road Несколько лет в пути
Boy, I’m getting mad pay Мальчик, я получаю сумасшедшую зарплату
No longer robbing, stealing, bugging Больше не нужно грабить, воровать, прослушивать
I tryna see 'nuff heads jumping Я пытаюсь увидеть, как прыгают головы
Early skulduggery Раннее мошенничество
You’ll be in a whole heap of fuckery Ты будешь в целой куче дерьма
Born and raised in the naked city Родился и вырос в голом городе
Chalkhill was alive, with the sound of music Чалхилл был жив, со звуками музыки
As a lickle yute the Babylon was in pursuit Как липкий ют, Вавилон был в погоне
I’m blessed with the ill skills that keep me out of jail Я благословлен плохими навыками, которые спасают меня от тюрьмы
nightmare страшный сон
'Cause I’ll be sailing on the breeze, indeed Потому что я действительно буду плыть по ветру
If I see the judge I’ll Если я увижу судью, я
He tried to get me locked up Он пытался меня запереть
So what’s up, he’s fucked up Так что случилось, он облажался
To all my friends are harder it is a big up (Big up!) Всем моим друзьям тяжелее, это большой успех (большой рост!)
You’ll be back soon Вы скоро вернетесь
I move back on the streets, going on bang, zoom Я возвращаюсь на улицы, продолжая бах, зум
Old habits die hard with Willis Старые привычки умирают с Уиллисом
No more juries that are vexed Нет больше раздосадованных присяжных
Because they’ve got to listen to this Потому что они должны слушать это
Petty larceny, in the dock, feeling smarmy Мелкое воровство, на скамье подсудимых, чувствуя себя льстивым
Just got the squeeze, the Old Bill’s going barmy Только что получил сжатие, Старый Билл сходит с ума
I took to rhyming, and everybody’s smiling Я начал рифмовать, и все улыбаются
And I reminisce about the days I was wiling И я вспоминаю дни, когда я хотел
Your pockets I’ll be going through Ваши карманы я пройду через
«Just stand still, pussyboy, don’t move» «Стой на месте, киска, не двигайся»
One shot’s all you got at this life Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
Caused ‘nuff strife but now you under the knife Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
Blinded by the flash of one shot Ослепленный вспышкой одного выстрела
One shot! Один выстрел!
One shot’s all you got at this life Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
Caused ‘nuff strife but now you under the knife Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
Blinded by the flash of one shot Ослепленный вспышкой одного выстрела
One shot! Один выстрел!
One shot’s all you got at this life Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
Caused ‘nuff strife but now you under the knife Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
Blinded by the flash of one shot Ослепленный вспышкой одного выстрела
One shot! Один выстрел!
One shot’s all you got at this life Один выстрел - это все, что у тебя есть в этой жизни
Caused ‘nuff strife but now you under the knife Вызвал ссору, но теперь ты под ножом
You could’ve should’ve gone a different way before you lost the whole plot Вы могли бы пойти другим путем, прежде чем потерять весь сюжет
Blinded by the flash of one shot Ослепленный вспышкой одного выстрела
One shot!Один выстрел!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: